Теперь Уилл толкает ее на попытку занять на факультете более высокое положение. Будущей весной в Пало-Альто пройдет Международный математический конгресс. Эв Сандерс пишет статью, которую собирается там представить. Если ее одобрят, он вырвется вперед, его кандидатура станет первой на продвижение. А продвигаться все трудней. За последние несколько лет число вакантных высоких должностей в Дарнелле сократилось, а отныне, когда его называют «новым южным Гарвардом», дело пойдет еще туже. Однако Джон Мэннинг в прошлом месяце отказался от своей профессорской должности, перейдя в Дьюк, вследствие чего на математическом факультете появилось свободное место. Если работу Лизл тоже примут, Эверетт будет уже не единственным кандидатом. Если же вместо его статьи одобрят статью Лизл...
— Вы действительно думаете, что стоит попробовать?
— Нет. Мне больше нравится собственная формулировка: действуйте, черт возьми!
— Ладно! Согласна!
— Отлично. Вот видите? Все очень просто.
— Угу. Конечно. Для вас просто. Вам не придется представлять статью.
— Это вам придется ее представлять.
— Угу. Можно вам позвонить, когда я получу верстку?
— Попытайтесь.
А, правда! Человек без телефона! Как я могла забыть? Даже сейчас, после нескольких лет знакомства, Лизл не могла свыкнуться с мыслью, что Уилл умудряется жить в современном мире, не пользуясь услугами телефона. Она сознавала, что никто еще не разбогател на стрижке газонов, но у каждого есть профсоюз, обеспечивающий достойный заработок и существенные льготы. Так что телефона у Уилла нет не из-за нехватки денег.
— Вам надо поставить телефон, Уилл.
Он прикончил остатки шипучки.
— Ну вот, снова за старое.
— Я серьезно. Телефон — важнейший в современной жизни инструмент.
— Вполне возможно.
— И я знаю, что на Постал-роуд есть телефонные линии.
Осознав, что Уилла нечего опасаться, Лизл несколько раз побывала у него дома. Он жил в отдельном коттедже, но не в дальнем пригороде.
— Что, если я позвоню от вашего имени в телефонную компанию? Я даже могу заплатить...
— Забудьте об этом, Лизл.
Она поняла по его тону, что он желает прекратить этот разговор, но не могла удержаться. Нет телефона... что за глупость. Если только...
— Надеюсь, вы не из луддитов[6]? Ну, знаете, враги технологии...
— Бросьте, Лизл, вам прекрасно известно, вы же у меня были. У меня есть телевизор, радио, микроволновка, даже компьютер. — Он посмотрел на нее. — Просто я не хочу иметь телефон.
— Но почему, ради всего святого? Вы не можете мне намекнуть?
— Просто не хочу, и все. Давайте оставим это.
В голосе звучало лишь сдержанное неудовольствие, но его взгляд изумил ее. Прежде чем он отвел глаза, она заметила в них проблеск того страха, который видела раньше.
— Конечно, — быстро согласилась она, скрывая сжигав шее ее беспокойство и любопытство. — Считаем тему за крытой. Когда я услышу, что мою статью приняли, немедленно дам вам знать — с почтовым голубем.
Уилл засмеялся.
— Лучше прямо приезжайте и стучите в дверь. Обещаете?
— Обещаю.
— Что происходит в высших университетских сферах? — поинтересовался он, явно пытаясь увести разговор от телефонов.
— Ничего особенного. Доктор Роджерс устраивает ежегодную пятничную вечеринку для коллег и приглашает меня.
— Он ведь с психологического факультета?
— Да, декан. Вечеринка для их факультета, но поскольку япомогла ему исправить несколько хитрых математических ляпов, которые он сделал за лето, он объявил меня по четным членом. Так что я получила приглашение.
— И, зная вас, я могу утверждать, что вы его отвергли, правда?
— Неправда, — возразила она, вздергивая подбородок и радуясь, что удалось его удивить. — Я решила предстать в полном блеске.
— И правильно. Вам надо больше общаться с коллегами по факультету, вместо того чтобы проводить свободное время с жалким газонокосильщиком.
— Точно. Вы положительно жалкий и в то же время интеллектуально отсталый.
Уилл оглянулся на факультетский офис.
— И профессор Сандерс пойдет?
— Нет. Почему... — начала она и остановилась, сообразив, на что он намекает. — О! Он снова за нами подсматривает?
— Да. Курит послеобеденную сигарету.
Лизл взглянула на окно кабинета Эва на втором этаже. Лица в темном квадрате видно не было, но из форточки с равномерными интервалами выплывали клубы белого дыма.
Эверетт Сандерс смотрел вниз на Лизл Уитмен с газонокосильщиком, сидевших вместе под деревом. Кажется, они глядят прямо на него. Но это может быть только простым совпадением. Он знает, что, стоя в своем кабинете на таком расстоянии, остается для них невидимым.