Читаем Апофеоз полностью

Само собой, перед главой ученого совета расступились даже учителя. Локателли лучезарно улыбался, паря среди молодых волшебников. То есть на самом деле среди них хватало и индивидов средних лет, и даже пожилых, но рядом с Локателли молодыми казались все. Он ведь словно нарочно отращивал бороду как можно длиннее.

Если бы он передвигался не в волшебном кресле, а на своих двоих, она бы путалась в ногах.

- Пройдемте, пройдемте, - приветливо вещал он, летя по коридору. – Так приятно принимать гостей... может, выпьете что-нибудь?.. Да будет вино. Мэтр Танзен, я знаю, вы любите. А вам воды?.. Да будет вода. О, вот и моя скромная обитель... прошу, прошу!..

Кабинет президента был светлым, просторным и со вкусом обставленным. Локателли явно любил уют, любил красивые вещи. Мебель зеленого дерева, гобелены на стенах, пушистый ковер с узором. В дальнем конце виднелись несколько дверей, причем одна была приоткрыта, и оттуда доносился шум моря.

Входные двери тоже были распахнуты настежь. В кабинете уже стоял посетитель – и не кто-нибудь, а высокий худой полудракон со сросшимися бровями. Сам Хаштубал Огнерукий, президент Риксага.

Он с растерянностью рассматривал обгорелый птичий труп.

- Хаштубал!.. – с надрывом произнес Локателли. – Ты что... ты убил мою птицу?!

- Это не я! – возмутился Хаштубал. – Она сама сгорела!

- Не отпирайся. Это ты. Ты убиваешь всех, кого любишь, Хаштубал.

- Я не любил твою птицу, старый хрыч!

- Ты ненавидел мою птицу, и поэтому убил ее. Как ты мог?

- Прекрати! Я ее даже пальцем не трогал! Я просто вошел и она... она вспыхнула!

- Как ты можешь так жалко лгать, Хаштубал? – покачал головой Локателли. – Это же не феникс, чтобы вот так взять и вспыхнуть сам собой. Это фазан.

- Фазаны сами по себе не загораются, - рискнул вставить слово Массено.

- Я его не сжигал, - злобно покосился на него Хаштубал. – Я просто вошел. Я давно вышел из того возраста, когда вокруг меня случайно загорались вещи.

- Да-да, как быстро летит время... – покивал Локателли. – Кажется, еще только вчера ты подпалил мой ковер... и мою бороду...

- Это было сто шестьдесят лет назад, - процедил Хаштубал. – Ты до сих пор не можешь простить, старый урод?!

- Да я давно простил, - ласково улыбнулся Локателли. – Ты же был маленьким несмышленым ребенком. Я не держу зла. И эту несчастную сгоревшую птицу я тоже тебе прощу.

- Я не сжигал эту птицу!!!

- Тем более, что это все равно было чучело.

Хаштубал схватил обугленную тушку и принялся сканировать ауру. Через пару секунд его глаза расширились, и он с бешенством швырнул чучело в стену.

- К чему так яриться? Она давно мертва, - насмешливо произнес Локателли. – Мне кажется, тебе стоит обратиться к психозрителю.

- Со мной все в порядке! – рявкнул Хаштубал. – Это тебе стоит провериться, шутник киров!

Танзен и Массено старались не привлекать к себе внимания. К счастью, эта бурная сцена не переросла в ссору. Хаштубал некоторое время еще дымился от злости, но потом остыл и налил себе вина, сам достав его из шкапа.

- Знаешь, у тебя совершенно нет чувства юмора, - укоризненно сказал Локателли, сотворив гостям кресла. – Это всего лишь невинный розыгрыш. Не обижайся на бедного старика, у которого осталось так мало радостей в жизни.

- У меня есть чувство юмора, - хмуро ответил Хаштубал. – Просто оно отличается от твоего. Зачем ты меня позвал-то?

- Просто обсудить кое-что. Вы еще не знакомы, верно ведь? Это мэтр Танзен, он из Кустодиана. А это брат Массено, из ордена Солнца. Они ведут то самое расследование, которое мы с тобой вчера обсуждали.

Хаштубал коротко кивнул волшебнику и монаху. Они не слишком его заинтересовали. Великий маг скрестил руки на груди и с раздражением ожидал, пока ему разъяснят цель визита.

Танзен тоже не совсем понимал, зачем Локателли пригласил Хаштубала. Спору нет, волшебник он поразительно сильный, могущество его колоссально. Но специализация предельно узкая.

Хаштубал Огнерукий – чистейший боевой маг, квинтэссенция разрушительной мощи. Когда речь о том, чтобы с кем-нибудь схлестнуться – зовите его, не прогадаете.

Но если нужно что-нибудь другое... лучше обратитесь к кому-то еще.

Танзен отчитался перед Локателли о ходе расследования и спросил, не следует ли уведомить и мэтра Сарразена. Но Локателли только отмахнулся и сказал, что сам известит префекта. Гораздо важнее сейчас другое.

- Антимагия, - поднял палец он. – Вы ведь не стали призывать того антимага, мэтр Танзен? Почему? Его чакровзрыватель вряд ли покалечил так же сильно, а мэтресс Ижи наверняка справилась бы и без имени.

- Я решил, что в этом нет необходимости, - ответил Танзен. – Он был не гроссмейстером и даже не магистром. Что он может знать?

- И все же убедиться бы не помешало, нет?.. Не согласны?

- Там собралось слишком много... посторонних. В том числе два практиканта. Я решил, что...

- Да-да-да, я вас понял, - поморщился Локателли. – Разделяю ваши опасения. Хаштубал, ты разделяешь?.. Хотя кому какое дело. Какова ваша следующая цель? Великий инквизитор Астучии, предполагаю? Он должен знать много такого, что не помешало бы узнать и нам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Криабал

Похожие книги