Читаем Апельсиновый рай полностью

— Дон Альфонсо сказал мне что-то насчет того, что банки собираются отказать в праве выкупа закладной, вследствие просрочки и что я разорена.

Маргарита нахмурилась.

— Я не думаю, что это так. Ваш отец был очень богатым человеком. Он должен был оставить вам крупную сумму.

— Поверьте, — продолжала настаивать Анна-Лиза, — у моей матери никогда не было денег. Когда я продала свой дом в Англии, то вырученной суммы хватило лишь на то, чтобы провести кое-какие ремонтные работы на finca и один раз побаловать себя в выходной день, вот и все.

Машина свернула с главной дороги на проселочную, и начала маневрировать между ямами и выбоинами.

Маргарита покачала головой:

— Все это как-то нелогично. Хотела бы я знать, как найти Рамона. Уж он бы разобрался в этом.

— Но его здесь нет, поэтому мне придется разбираться со всем самой, — решительно сказала Анна-Лиза.

— У вашей матери был адвокат в Англии? — спросила Маргарита.

— Да, — ответила Анна-Лиза, — конечно же. Но неужели вы думаете, что я не обращалась к нему раньше? Могу вас заверить, что никаких припрятанных для меня денег в Англии нет.

— Вы не можете знать это наверняка, — упрямо продолжала спорить Маргарита.

— Нет, могу. Моя мать оставила мне все, что у нее было. Несколько акций и ценные бумаги, которые, я еще не успела продать.

— Я думаю, вам следует все-таки вернуться в Англию, — сказала Маргарита. — Назначьте новую встречу с адвокатом вашей матери. Выясните, сколько именно акций и ценных бумаг осталось.

— Что вы хотите этим сказать, Маргарита?

— Просто у меня сейчас появилось предчувствие… И пока вы будете там, обзвоните все пятизвездочные отели в радиусе двадцати миль вокруг…

— Я не могу позволить себе остановиться…

— Не вы, глупышка. Рамон.

— Рамон, — пробормотала Анна-Лиза, чувствуя, как ее сердце учащенно забилось.

В самолете Анна-Лиза вскрыла темно-желтый конверт, который ей вручили в аэропорту. Еще раз, прочтя содержимое, она прикрыла глаза. Она никогда в жизни не видела столько нулей. Это было предложение о покупке finca от Клаудии Фуэго Монтойа. Анна-Лиза засунула письмо обратно в конверт и медленно разорвала его на мелкие клочки. Во всем мире не найдется достаточно денег, чтобы заставить ее продать поместье. Должен существовать какой-то способ спасти его, и без борьбы она ни за что не сдастся.

Это было так странно. Она вернулась в свой родной город, но при этом чувствовала себя здесь абсолютно чужой. Почти все ее друзья разъехались кто куда. У нее не было родственников, а маленький домик, в котором она жила раньше с матерью, уже принадлежал другим людям… Анна-Лиза не смогла удержаться, чтобы не пройтись мимо него по старой, знакомой дороге. Увидев детей, играющих в палисаднике, она улыбнулась. Казалось, дом стал намного меньше того, каким она его помнила. Девушка постояла там минуту, а потом опустила голову и пошла прочь.

Вообще-то была уже весна, но с севера все еще дул резкий ветер. Увидев автобус, Анна-Лиза поспешила перейти дорогу. Встреча с адвокатом ее матери была назначена на сегодня, и Анна-Лиза уже успела забронировать в маленькой гостинице номер с завтраком. Заплатив за проезд, она села и начала себя успокаивать, в то время, как автобус, подскакивая, ехал по улицам города. Конечно, он не имел ничего общего с лимузином Рамона, но если эта колымага отвезет ее к тому, кто сможет помочь ей спасти поместье, то тогда — это самый лучший транспорт на свете.

Анна-Лиза резко остановилась и опустила голову еще ниже. Ее сердце билось так сильно, что она едва дышала. Эту фигуру, пусть даже скрытую под длинным темно-синим кашемировым пальто, спутать с кем-либо было невозможно. Она отвернулась, чтобы перевести дыхание, надеясь, что он ее еще не заметил. Ей нужно было время, чтобы подготовиться, чтобы подумать…

— Анна-Лиза!

Еще выше подняв воротник куртки, она пошла ему навстречу.

— О, да вы совсем замерзли. — Его руки взяли ее за плечи и слегка потерли, словно хотели согреть.

— Я в полном порядке, — ответила она, но его прикосновение лишь усилило ее дрожь.

— Как бы не так! — заспорил Рамон. — Пойдемте, я напою вас кофе, чтобы хоть как-то согреть вас.

— Зачем вы здесь? — спросила она. Но посмотрев в эти красивые глаза, она не могла больше думать ни о чем, кроме того, что, как сказала Маргарита, он любит ее и что теперь ей нечего стыдиться, она может полностью раствориться в этой приятной и теплой волне желания, накатывающей на нее.

— Могу задать вам тот же самый вопрос, — медленно произнес он, и в его глазах, смотревших на Анну-Лизу столь проницательно, опять появилась знакомая хитрая искорка.

— Это мой родной город, — пробормотала Анна-Лиза.

— Вам вовсе не нужно оправдываться передо мной, — сказал Рамон. Изгиб его чувственных губ привел ее в трепет.

— Вы еще не ответили на мой вопрос, — произнесла она тихим голосом.

— Где вы остановились?

— В «Старых вязах».

— Пойдемте лучше ко мне, — предложил он.

— Я не могу, — отказалась она, вспомнив о том, зачем приехала, — у меня встреча с моим юристом.

— С Патерсоном? — уточнил он. — Я бы хотел, чтобы вы поговорили с другим адвокатом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги