Читаем Апельсиновый рай полностью

Миссия завершена, подумала Анна-Лиза, закрывая дверь и прислоняясь к ней со вздохом облегчения. Эта женщина, очевидно, поверить не может своему счастью, узнав, что finca выставлена на продажу.

Слегка одернув свой простенький, немного выгоревший на солнце костюм, в котором она решила ехать, Анна-Лиза улыбнулась.

Все еще снедаемая любопытством, девушка подошла к окну, наблюдая за тем, как машина Клаудии Монтойа исчезает за поворотом. Затем она повернулась и обратилась к своему верному четвероногому защитнику:

— Ну, ну, прекрати рычать, Помадкин. Она уже ушла.

Аэропорт в Маоне был новым и просторным. В нем не было той суеты, которая обычно царит в крупных аэропортах. Направляясь к окну регистрации, Анна-Лиза вдруг заметила на своем пути женщину… Узнав ее, она сразу же остановилась. Затем, взяв себя в руки, решительно пошла вперед. Ей всего лишь придется немного обойти эту привлекательную и элегантно одетую женщину.

— Анна-Лиза?

Анна-Лиза так и застыла на месте.

Маргарита была еще красивее, чем Анне-Лизе показалось в первый раз. Ее густые, блестящие черные волосы были собраны сзади и перевязаны шифоновой лентой. Одета она была в просторный шелковый костюм светло-зеленого цвета. Во всем ее наряде чувствовалась простая элегантность, не имеющая ничего общего с искусственными уловками Клаудии Монтойа.

Маргарита первой нарушила повисшее между ними неловкое молчание.

— У вас есть время выпить со мной чашечку кофе? — спросила она с легким акцентом.

— Ну, до отлета…

— Осталось еще, около двух часов, — сказала Маргарита. Теперь Анна-Лиза уже не смогла бы отказаться, не показавшись грубой.

— Мне еще нужно пройти регистрацию.

— Я помогу вам. — Не дожидаясь ответа, Маргарита взяла у нее паспорт и документы и пошла по направлению к регистрационному окошку, которое казалось закрытым. Но, как только она подошла туда, несколько молодых людей в форме сразу же подскочили к ней.

— Ну вот, теперь с этим покончено, — сказала она, возвращаясь и протягивая Анне-Лизе пустой конверт и паспорт. — Давайте где-нибудь присядем.

Профессиональная привычка взяла над Анной-Лизой верх. Прежде чем самой открывать рот, лучше всегда сначала послушать, что скажет противоположная сторона. В таком случае никогда не сболтнешь лишнего. Но, вопреки всем своим инстинктам самозащиты, Анна-Лиза почувствовала, что уже испытывает к Маргарите симпатию.

— Как вы узнали, что я здесь? — спросила ее Анна-Лиза, как только они уселись за столик в кафе.

— Мне рассказала об этом Мария Тереза, — ответила Маргарита и улыбнулась. — Вы очень ей понравились, — добавила она, — и не только ей, всем остальным тоже.

— Всем остальным?

— Я имею в виду — всем жителям поселка, — объяснила Маргарита. — Все в курсе, что вы здесь успели сделать. Ваш отец был прекрасным человеком. А теперь они поняли, что вы решили продолжить его дело… — Внезапно она замолчала и дотронулась до руки Анны-Лизы. — Простите, я чем-то расстроила вас?

— Нет, — тихо произнесла Анна-Лиза. Это ей следовало просить прощения. — Я надеялась добиться здесь успеха…

Выражение сочувствия на лице Маргариты сменилось обеспокоенностью.

— Неужели вы хотите сказать, что покидаете остров навсегда?

— У меня ничего не получилось… — Анна-Лиза беспомощно развела руками. Как же ей объяснить? Они посмотрели друг на друга, и Анна-Лиза поняла, что при иных обстоятельствах они могли бы стать друзьями.

— Может, вы все-таки перемените свое решение, когда я скажу вам, что все жители поселка, которые когда-то работали на вашего отца, решили собраться сегодня днем на finca, чтобы выразить вам свою поддержку?

— Свою поддержку?

— Они хотят работать на вас, Анна-Лиза… и, если придется, даже готовы делать это бесплатно. Они будут приходить каждый вечер на пару часов, чтобы ваше поместье вновь ожило, а потом…

— Я не могу позволить им сделать это.

— Но почему? Если они сами хотят…

— Нет! — резко вскрикнула Анна-Лиза и зажала руками уши. — Уже слишком поздно.

Но Маргарита и не думала сдаваться.

— Ну, пожалуйста, Анна-Лиза. Они заслужили это. Даже если вы не передумаете, ради собственного же блага, подумайте хотя бы о них. Они просто умоляли меня приехать сюда и попытаться убедить вас изменить ваше решение. Если вы не вернетесь ради них, то вернитесь, по крайней мере, ради Рамона!

Даже изумление, появившееся на лице Анны-Лизы не смогло остановить Маргариту.

— Он совершенно подавлен, — продолжала она напряженным шепотом, — но он такой гордый…

Анна-Лиза вскочила.

— Вы не понимаете, я не могу… — Она сделала неловкую попытку отодвинуть столик, и он задел ногу Маргариты. — О, простите меня! Простите меня, ради бога!

— Успокойтесь, — сказала Маргарита и ободряюще улыбнулась. — Счастье — это очень непрочная вещь, Анна-Лиза. Мы никогда не должны упускать возможность сохранить его.

— Вы хотите поговорить со мной о Рамоне?

Перейти на страницу:

Похожие книги