Еще одним постоянным занятием автора стали переводы как научных социологических и политологических работ, так и художественно-публицистической литературы. Он перевел с немецкого статьи Г. Зиммеля, Э. Гуссерля и А. Шюца, с английского — книгу Э. Берна «Игры, в которые играют люди», также с немецкого — знаменитую работу Э. Канетти «Масса и власть». Сейчас он занят редактированием и подготовкой к изданию великой работы М. Вебера «Хозяйство и общество», составившей эпоху в развитии мировой социологии. Отсутствие русского перевода этой книги означает пробел в наших знаниях о мире, который необходимо восполнить.
Темой консерватизма Л. Г. Ионин начал заниматься более десяти лет назад. Сначала это был академический интерес к совершенно немодной и непопулярной политической идеологии, основанной на оригинальных и часто неожиданных ходах мысли. Но постепенно он пришел к мысли, что консерватизм политически и мировоззренчески актуален и что «апдейт» консерватизма, то есть его осовременивание, состоящее именно в демонстрации его актуальности, — насущная задача идейной жизни нашей страны в наше время. Сделать шаг в направлении решения этой задачи он и постарался в настоящей книге.