С Асукой мы расстались нормально. Да, по сути, это я убил её отца и брата, но в тот момент они собой не были. К тому же убийством это не назвать. Покойный Император меня пытал, брат напал первым. Они оба хотели моей смерти, но судьба распорядилась иначе. Нет, если бы Асука возненавидела меня, я бы принял это спокойно. Только этого не случилось. Жена у брата не дура и прекрасно понимает, что у меня не было выбора.
– Это… – девушка кивнула и с опаской посмотрела на труп спутника Сэта.
– Ба-Леф, – подсказал я. – Ублюдку предсказывали смерть от моей руки. Он не послушал…
– Я не знаю, как тебе это удаётся, – Асука покачала головой. – Но я рада, что ты жив и снова с нами.
– Да, госпожа. Я тоже очень этому рад.
– Мой господин, – Асука подняла взгляд на мужа, – а ты уже спросил брата о том драконе, что выбежал из пещеры и улетел в сторону Синего Леса?
– Ну, для начала перестань называть меня господином. Здесь все свои, – Нори вздохнул и с улыбкой посмотрел на жену. – Что же до дракона… Я думаю, это та самая верна, на которой Таро летал четыре тысячи лет назад.
– Да, – кивнул я. – Это Берюта. Она сохранила себя в камне и дождалась. Сейчас она улетела будить остальных. Они спят в скалах над Северным лесом. – Я кивнул в сторону выхода и встретился взглядами с братом. – Нам, кстати, тоже пора выдвигаться в Аокигахару. Только для начала расскажи мне о своих планах.
Услышав вопрос, Нори пожал плечами и пояснил:
– По старому союзническому договору я, появившись без приглашения, могу привести собой в Синий Лес две сотни разумных. Столько нас сюда и пришло. Там, в Аокигахаре, мне нужно встретиться с кем-то из Совета Старейшин и обговорить все детали предстоящей кампании. Сами мы вряд ли быстро найдём того, кого нужно, но с вашей помощью… – Нори перевел взгляд на стоящих неподалёку ёкай, затем снова посмотрел на меня и с улыбкой констатировал: – В общем, принимай командование, брат. Все как в старые добрые времена.
– Вы же верхом? – воспользовавшись паузой, Эйка шагнула вперёд и вопросительно посмотрела на Императора. – В Синем Лесу очень мало хороших дорог, а вот хищников в избытке. Поэтому пока ты не договоришься с Хозяином Леса, лошадей придётся где-то оставить.
– Да, я знаю, что в лес верхом не получится, – Нори согласно кивнул. – Мы оставим коней в Коккё. Там нас уже ожидают. – Он хотел ещё что-то добавить, но спохватился и удивленно посмотрел на лисицу. – Погоди! Ты сказала: «договоришься с Хозяином Леса»? А что, Сару-сама вернулся?
– Нет, – ответил я за лисицу. – Но его обязательно нужно вернуть. Этим мы займемся в первую очередь.
Да, именно так! И я уверен, что для возвращения Сару Лабиринт проходить не нужно. Ведь там, в Чертоге Смерти, кроме него и Аби, не было никого. Отсюда вывод: все пленники содержатся в каких-то незримых темницах, но порабощенный Сару гулял на свободе. Сам Чертог никого удержать не может – я ведь после смерти как-то оттуда ушел. Значит, и душа Хозяина Леса тоже вернулась в мир, но что-то мешает ей воплотиться. Надеюсь, оказавшись в храме, я найду ответ на этот вопрос. Ну или что-то почувствую…
– Расскажешь, как ты собираешься его возвращать? – Нори перевел взгляд на меня.
– Да, и не только это. Там рассказов на пару часов, но поговорим лучше в дороге.
– Согласен, – брат кивнул и, найдя взглядом Кояму, указал рукой в сторону выхода. – Уходим! И выдели трех коней для Таро, Иоши и Эйки.
– Подождите! – Асука выставила ладонь. – Таро, я хотела попросить тебя…
– Да, госпожа? – я остановился и вопросительно посмотрел на жену брата.
– Во-первых, перестань называть меня госпожой. Здесь все свои, – девушка картинно нахмурилась. – А во-вторых, ты не представил меня своим спутникам. Это как минимум некультурно.
Ну да, конечно! Тануки и кицунэ – ёкай, которые, в отличие от меня, бывали в Синем Лесу и могут много чего о нем рассказать. Все последние годы девушка грезила Аокигахарой, и вот сейчас, на пороге исполнения мечты, ей и впрямь неплохо бы пообщаться с ребятами.
– Без проблем… Это Эйка, это Иоши, это Нэко, – я по очереди кивнул на ребят, указал рукой на подлетевшую кошку и, пожав плечами, добавил: – Уверен, что брат тебе о них уже все рассказал.
– И не один раз, – Нори улыбнулся слегка смущенной жене. – Они о тебе тоже наслышаны.
– Настоящие ёкай… – Асука улыбнулась мужу в ответ, с опаской посмотрела на Нэко и отвесила церемонный поклон. – Здравствуйте!
– Здравствуй, сестра! – Эйка поклонилась в ответ и, мгновенно сориентировавшись в ситуации, поинтересовалась: – Тебе, наверное, многое интересно? Мы с Иоши расскажем тебе о доме и о твоих соплеменниках.
– Да, конечно! – Асука обрадованно кивнула. – Я никогда не бывала в Синем Лесу и мне действительно все интересно!
– Вот и отлично, – понимая, что этот разговор может затянуться надолго, я поправил ножны на поясе и кивнул в сторону выхода. – Раз все познакомились, то давайте уже выдвигаться. В дороге наговоритесь.
– Да, дорогая, пойдем, – Нори аккуратно взял жену за руку и повел ее к выходу. Мы с ёкай направились следом.
Глава 5