Читаем Антиквар полностью

– Роб, наверное, ошибся, – медленно произнесла я. – Неверно расслышал название полотна или неверно его записал. Право, Крис, как клиент мог заказать «Алоир», если о его существовании известно только мне и тебе?

Брат вынул из кармана пиджака бумажный конверт и молча протянул мне. Я раскрыла конверт, и из него на столешницу выпала небольшая фотокарточка. На ней был изображен живописный город с разноцветными домами и аккуратными улицами, мощеными плоскими широкими камнями. По этим улицам прогуливались радостные люди в белых и золотых одеждах. Рама картины – широкая, деревянная – тоже попала в кадр. И да, это действительно было то самое полотно, которое уже много лет висело над моим камином.

– Роб сказал, мужчина не смог назвать ему имя художника. Сообщил только название картины и пообещал заплатить за нее любые деньги, какие мы у него попросим. Хоть сто тысяч, хоть десять миллионов. А потом передал эту фотографию.

– Это не фотография, Крис, – покачала головой я, продолжая рассматривать снимок. – Это имитация – мысленный образ, перенесенный на бумагу. Заказчик представил пейзаж в своей голове, а потом спроецировал получившуюся картинку на картон.

– Что? – удивился брат. – Каким же образом он это сделал?

– При помощи магии.

Бровь Кристофера вопросительно выгнулась.

– Кристина, магии не существует.

– Да неужто? – хитро улыбнулась я.

Крис беспомощно улыбнулся в ответ.

– Извини. С этой чертовщиной я сталкивался один раз, а потом всеми силами убеждал себя, что ничего такого на самом деле не произошло. Я ведь почти забыл, что ты… и я… Ну…

– Не трудись, – я погладила его по руке. – Я все понимаю. Та ситуация действительно была неординарна. Но мы сейчас говорим о другом, – я протянула ему снимок. – Посмотри: люди, гуляющие возле фонарей, клумбы и красного дома, находятся в расфокусе. Наш заказчик не помнил, как именно они выглядят, поэтому их фигуры выглядят размытыми. Это совершенно точно имитация.

Когда-то давно я и сама могла делать такие изображения. Очень давно. Целую вечность назад.

– Зато люди на переднем плане получись четкими, – заметил Крис. – Особенно девушка в белом платье с синим орнаментом на рукавах и подоле. И знаешь, сестричка, эта девушка похожа на тебя.

У меня екнуло сердце.

– Как думаешь, Роб сможет описать внешность заказчика?

Кристофер качнул головой.

– Это не нужно. Я посмотрел запись с камеры видеонаблюдения, установленной в торговом зале. Она засняла нашего клиента во всей красе. Я сделал для тебя скриншот.

Он достал мобильный телефон и, немного покопавшись в галерее снимков, передал его мне.

Я взяла его в руки, и у меня перехватило дыхание. На экране смартфона застыло изображение худощавого мужчины лет сорока с длинными седыми волосами, хищным разлетом бровей, морщинкой на лбу и большими серыми глазами. Теми самыми глазами, которые я сегодня видела во сне.

В висках застучала кровь. Сердце сначала замерло, а потом принялось выплясывать в груди бешеный степ.

– Элерон, – чуть слышно пробормотала я.

Брат подался вперед.

– Ты его знаешь? Кристина?

Знаю. Всемогущая Мать, как же хорошо я его знаю!..

Однако ж с момента нашей последней встречи он изменился. Раньше его волосы были цвета воронова крыла, а во взгляде не было такой затравленной безысходности.

– Я хочу посмотреть на этого человека вживую, – сказала, не отрывая взора от фото. – Назначь ему встречу. Скажи, что хочешь обсудить детали заказа и определиться с его примерной ценой.

– Хорошо, – кивнул брат. – Только, Криста, ты не ответила на мой вопрос. Вы знакомы, так? Это человек… он… колдун?

– Колдун, – мои губы растянулись в горькой усмешке. – Один из самых сильных и могущественных колдунов своего времени. И да, дорогой брат, этот человек явился к нам из параллельного мира.

***

О встрече с заказчиком Кристофер договорился в тот же вечер, назначив ее на десять часов следующего утра. До этого времени мне нужно было выполнить кучу работы: передать новому владельцу тайскую статуэтку, разобрать электронную и бумажную корреспонденцию, посмотреть и подготовить к оценке новые товары, поступившие в магазин за время моего отсутствия.

Из всего этого списка удалось сделать только одно дело – вручить господину Рикарду серебряного слона. Все остальное пришлось отложить на потом, ибо мне категорически не удавалось сосредоточиться.

Мысли то и дело возвращались к разговору с братом и картинке, снятой им с камеры видеонаблюдения. В том, что «Праздник в Алоире» заказал мой старый знакомый, я не сомневалась. И это вызывало вопросы. Как он выяснил, что картина находится именно здесь? Как узнал, что она вообще существует? Для чего «Алоир» ему понадобился? Впрочем, последнее как раз было понятно. Не ясным оставалось, что именно он собирается с этим делать.

На следующее утро я приехала в магазин раньше всех. Разобрала оставшиеся бумаги, поработала с каталогами. Когда же до встречи с таинственным клиентом осталось пятнадцать минут, поднялась в кабинет брата и скрылась в крошечной комнатке, где Кристофер держал архив документов.

Перейти на страницу:

Похожие книги