Читаем «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 4 полностью

Раба! и в нищете, и чад своих лишенна!..

Страдалица, открой померкших взоров свет! -

Восстань, несчастная, восстань для новых бед!

Гекуба. (В исступлении) Меня, меня на

казнь! – о, весишшк благодатный!.

Готова! – к дочери, к родным… О, час отрадный!

Пойдем! – скорей, скорей…

Вестник. Счастливый, сладкий сон! -

Гекуба! для тебя не продолжится он!..

О матерь! соверши над жертвой погребенье!

Гекуба. Иду, иду! – восторг! – к любезным преселенье!..

Вестник. Нет, нет! – еще конец скорбей твоих далек!

Еще не истощил перунов грозный рок!

И тучи новые сбираются в эфир! -

Но доблесть почтена, хотя и не в порфире!

И во врагах почтен неустрашимой дух! -

Уже Ахеене, составя шумной круг,

Ахиллов гордый холм, волнуясь, ограждали,

И жертвы юные прихода ожидали. -

Ведома Пирровой к закланию рукой,

Явилась пред алтарь в одежд гробовой!

Избранных Греков сонм теснится вкруг несчастной;

Чтоб облегчить для ней ко смерти путь ужасной!

Тогда назначенный свершать священства труд,

Ахиллов сын, склонив блистательной сосуд,

Творит родителя святое возлиянье.

«О ты, померкшее Элладских чад сиянье!

Защита Греков, честь, божественный герой!

Прими, Пелеев сын! прими, родитель мой!

Благопоспешно днесь усердно приношенье!

Расторгни мрачное Эреба заключенье!

Восстань, подвигнися, приникни с высоты

На девственную кровь младые красоты!

Благоволи на дар геройства освященный,

Вождями, воинством и сыном принесенный!

Да Греков корабли от брега полетят!

Препоны скроются, ветрила восшумят!

Да спутники твои, бессмертными гонимы,

Уведав наконец, что вновь тобой любимы,

Помчатся в счастливой от падшей Трои путь!

Возвесели твоих единоборцев грудь,

Да после всех трудов узрят их очи слезны,

Узрят брега и дым отечества любезный!» -

Изрек – а весь народ пред холмом ниц упал…

Тогда свершитель жертв из ратовища взял

Златогорящий меч, и подал знак дружине,

Да деву робкую поддержит при кончине,

Не прикасайтеся, – несчастная речет, -

Мне в вашей помощи, о, Греки! нужды нет.

Я смерти не страшусь, я рабство презираю!..

Свободная, и смерть свободную вкушаю!

Разите, робкие! Царица в жизни сей,

Не буду я рабой и в области теней!..

Рекла, все воинство повержено в смятенье.

Но подал Царь вождей с престола мановенье,

И отступил народ, скрывая в сердце страх!

Царевне, с мужеством, с величием в очах,

Одежду белую руками раздирает,

И персей девственных приятность обнажает,

Как золото лучей, разлито в облаках,

Расстлались по плечам власы ее в кудрях -

Идет ко алтарю – склонилась на колена,

И руки опустив: ее жертва обреченна!

– О юноша, рази! ce грудь перед тобой!

– Обезоруженный геройством, красотой,

И жалостью смущен, Ахиллов сын стенает!

Но мстительная тень свой грозный вид являет,

Скрепился – меч поднял – кровь ала потекла!

Бледна, трепещуща, сколь сил собрать могла,

Одежду подобрать стремится, в утомленье,

Чтоб сохранить еще пристойное паденье…

Скончалась… где вражда? – где ненависть племен?

И Грек и Трои сын геройством восхищен!

Цветами новыми труп хладный осыпают,

И миртовы венцы закланной посвящают.

Толпятся юноши, на лик прекрасный зрят,

Друг друга упредить ей в почестях спешат,

И в горести немой, сердечною слезою,

Благословляют тень, грядущую к покою!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги