Усопшему – земля, а дом – для друга…
Геракл
Средь плачущих зазорно пировать…
Адмет
Покой тебе особый отведу.
Геракл
Уйти мне дай – навек меня обяжешь…
Адмет
Нет, не бывать тому, чтоб очага
Ты шел искать другого.
Чужестранца
На тот конец проводишь, дальний зал
Ему открыв гостиный, ты прикажешь
Служителям пришельца угостить
По-царски, раб. Да двери затворите
Срединные. Стенанья портят пир,
А огорчать не подобает гостя…
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Корифей
Что ты творишь, Адмет? В такой беде
И принимать гостей – ты помешался?
Адмет
Спрошу и я: а прогонять гостей
Из дома и из города похвальней?
Иль, может быть, тем горе облегчу,
Что я к гостям черствее сердцем буду
И к бедствию домашнему придам
Молву о том, что в Ферах нравы дики?
Небось судьба в безводную когда
Меня страну аргосскую приводит,
Мне ласковый хозяин тоже мил.
Корифей
Но для чего ж, коль это друг надежный,
От пришлеца ты горе утаил?
Адмет
Как для чего? Да если б бед моих
Хоть часть он знал, ужели б он порога
Переступил черту? Я знаю сам,
Что он безумным так же, как и ты,
Меня бы счел, но дом Адметов гостя
Ни выживать, ни оскорблять не даст.
ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ
Хор
Слава, слава тебе, о свободных мужей чертог открытый!
Лиры нежно звучащей царь,
Сам тебя бог юдолью,
Бог избрал пифийский…
Здесь он, овцехранитель,
Пастырь меж скалоизломов,
Тешил тебя свирелью,
Стадо на луг сзывая.
Чар мелодии ждали пятнистые рыси там,
Офрис горный кидали львы;
Грив золотых султаны
Мерно к тебе склонялись.
Чащу елей зеленых
Пестрая лань покидала,
Звукам свирели рада,
Робкая, здесь резвилась.
Где овец бессчетных поят
Волны светлые Бебиды,
И до тех пределов дальних,
Где в эфирный мрак на отдых
Ставит Гелиос усталых,
Заморившихся коней,
Что ни вспаханное поле,
Что ни тучный луг зеленый
От Молосского предела
До Эгейского прибрежья,
Где ладьи не знают волны,
Где царит высокий Пелий,
Все – Адметово наследье.
И теперь пред гостем дальним
Распахнул он двери дома,
Хоть туманятся слезами
Над покойницей недавней,
Над Алькестой, сердцу милой,
Очи светлые царя.
Благородный дух и в горе
Чести голосу послушен.
Будьте добрыми – и мудрость
Вы найдете. Я дивлюся,
И надежда в сердце крепнет,
Что богов служитель верный
От богов заслужит милость.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Адмет
Мужи ферейские! Вы все, кого
Сочувствие сзывает к скорби нашей!
Покойницу убрали и сейчас
Ее несут в могилу. Чтя обычай,
Последнее скажите ей «прости»
Перед ее последнею дорогой.
Хор молча кланяется. Пауза.
Корифей
Но посмотри – дрожащею стопой
Сюда отец спешит твой. Следом свита
Убор несет, усладу мертвецов.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Ферет
Делить печаль твою, дитя, пришел я.
Покойница – возможны ль споры тут?
Была женой примерной, ты супруги
Лишился целомудренной. Увы,
Рабам судьбы не сбить упорством ига…
Прими убор
вот этот – пусть идет
С усопшей в могилу. Как же праха
Той не почтить, которая твою
Ценою дней своих нам жизнь купила,
Дитя мое, которая дала
Остаток дней и мне прожить спокойно
В сознании, что я – отец? Средь жен
Славнейшее она оставит имя…
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги