Несколько секунд длилось это безумие, которое поглотило меня и лорда с головой. Я уже не сопротивлялась напору, а лишь послушно давала то, что было нужно в этот момент тёмному. Одно лишь чувство свербило в душе – досада. Досада от того, что свой первый поцелуй я запомню лишь как яростное противостояние губ, не приносящее ничего такого головокружительного и захватывающего, о чём пишут в книгах. Лишь грубость и дикость. И от этого захотелось разреветься. Мой первый поцелуй украл не тот, кого я любила, а тот, кто в этот момент меня ненавидел! Привкус горечи на губах усилился, и теперь к нему добавились солёные нотки моих слёз, стекающих по щекам.
Но совершенно внезапно яростные движения стали сменяться более плавными и даже ласковыми, зарождая трепет во всём теле. Грубость вдруг сменилась нежностью, и мои припухшие губы уже не терзали, а осторожно ласкали, заставляя плавиться словно свеча, от этих прикосновений. Я потерялась в нахлынувших эмоциях. Дикий страх и досада, сменились дрожью и взбудораженностью. Сердце встрепенулось и забилось, словно птичка, пойманная в клетку. А мысли, наоборот, улетучились.
Теперь я в полной мере ощутила, каков бывает поцелуй настоящего мужчины – не зверя, а аристократа. И этот поцелуй разительно отличался от того, что был вначале. Он меня будоражил до самых кончиков пальцев. Тело отзывалось на этот поцелуй как-то по-особенному. Оно… млело. И я млела вместе с ним…
Но тут случилось совсем уж неожиданное.
Тьма схлынула. В одно мгновение. Перед моим затуманенным взглядом предстал обескураженный Морано с совершенно обычными, не заполненными тьмой, глазами. Мгновение ушло на то, чтобы он оценил сложившуюся ситуацию. Его взгляд говорил очень о многом, но вот вслух он сказать ничего не успел. В следующую секунду тёмный рухнул как подкошенный.
Глава 19