«Песнь о Роланде» («Chanson de Roland»), средневековая французская эпическая поэма. Её историческую основу составляют легенды о походах Карла Великого. Роланд – это маркграф Бретонской марки, который в 778 году командовал в испанском походе отрядом бретонцев и погиб в бою с басками в Ронсевальском ущелье, прикрывая отступление франков через Пиренеи. Правда, в поэме христиане (баски) заменены мусульманами (маврами), да и сами события оказываются несколько сдвинутыми во времени. В действительности здесь отражено мироощущение не столько эпохи Карла, франкского короля, впоследствии императора, сколько совсем другой поры (XI—XII веков), когда возродившийся союз европейских народов, впервые объединённых мечом, законом и государственной идеологией Рима, начинает осознавать, что именно его идеалы (и именно его интересы) должны господствовать едва ли не над всем миром. Напомним, что, наиболее ранняя и совершенная – Оксфордская – редакция эпоса была создана около 1170 года.
Гимн рыцарской отваге и чести, воспевание патриотизма – лишь видимая поверхность древнего литературного памятника; противостояние двух миров – добра и света, варварства и зла составляет подлинную суть поэмы. Два эти мира могут сосуществовать только на поле боя, одно лишь оружие может быть посредником между ними. Поэтому «Песнь о Роланде», кроме всего прочего, это ещё и предощущение Армагеддона, последнего и решительного боя, исход которого должен означать окончательное восторжествование ценностей «цивилизованного» мира над зловещим исчадием тьмы. Всмотримся в тех, кто противостоит этому миру.[2]
Эмир спешит объехать ратный строй,За ним наследник – ростом он высок.А перс Торле и лютич ДапаморВыводят рать из тридцати полков.Людей в них столько, что и не сочтёшь —В слабейшем тысяч пятьдесят бойцов.Полк первый – ботентротцы на подбор.Набрал эмир мейсинов во второй:Люд это волосат, большеголов,Щетиной весь, как кабаны, зарос.Аой!Нубийцев, русов в третий полк он свёл,Боруссов и славян – в четвёртый полк.Сорабы, сербы – пятый полк его.Берут армян и мавров в полк шестой,Иерихонских жителей в седьмой.Из чёрных негров состоит восьмой.Из курдов – полк девятый целиком.В десятом – из Балиды злой народ.Аой!Возвысил голос Балиган седой,Клянётся плотью Магомета он:«Ума лишился, видно, Карл-король.Коль рать его отважится на бой,Заплатит нам за это он венцом».За дестью полками – новых десять.Набрали в первый мерзких хананеев,Далёкого Валь-Фонта населенье.В другой свели всех турок, персов – в третий,В четвёртый – орды диких печенегов,А в пятый – и аваров и сольтернцев,В шестой – армян и угличей свирепых.В седьмом отряде Самуила племя,В восьмом с девятым – прусы и словенцы,В десятом – люд из Оксианской степи,Проклятый род, что в Господа не верит.Не видел мир отъявленней злодеев.Их кожа, как железо отвердела.Им не нужны ни панцири, ни шлемы.Жестоки и хитры они в сраженье.Аой!За десятью полками – десять новых.Полк первый – исполинские мальпрозцы,Второй – из гуннов, в третьем – венгров толпы.В четвёртом люд Бальдизы отдалённой.Полк пятый состоит из вальпенозцев,Шестой – из эглей и бойцов Марозы,Из ливов полк седьмой и атримонцев,В трёх остальных – аргойльцы и кларбонцыИ, наконец, бородачи вальфрондцы,Народ, который ненавистен Богу.Полков там было тридцать ровным счётом.