Посмеиваясь, он обходит дом, держа торт своими загорелыми мускулистыми руками. Я уже слышу, как мои две племянницы визжат, лебезя перед ним. Они любят его до смерти. А почему бы и нет? Джек всегда был хорош с детьми. На самом деле, все постоянно спрашивают меня, когда мы сами заведем себе детей, и я не сомневаюсь, что услышу тот же чертов вопрос, когда доберусь до задней двери.
Отец притягивает меня, чтобы обнять, и целует в висок. От него пахнет одеколоном «Олд Спайс», и мне это нравится. Он пользуется им с тех пор, как я себя помню.
— Как работа, милая?
Я отхожу, чтобы он мог перевернуть бургеры.
— Занята. Мы с Викки придумываем новые рецепты. Я собираюсь попробовать их на следующей неделе.
Его улыбка становится шире.
— Могу ли я быть вашим дегустатором?
Хихикая, я потираю его спину.
— Я бы не хотела, чтобы было по-другому. — Я сжимаю его плечи. — Пойду поздороваюсь со всеми.
Я обхожу дом сбоку от деревянных ворот, и когда я прохожу через них, Джек уже в бассейне, подбрасывает моих племянниц в воздух, в то время как трое маленьких сыновей моих кузенов висят на шее Джека, тщетно пытаясь утащить его под воду.
— Элли! — Кричит моя мать. Она машет мне рукой туда, где они с сестрой сидят за одним из столов для пикника.
Все говорят, что я похожа на нее, особенно потому, что у нас одинаковые светло-каштановые волосы, карие глаза и пышная фигура. Моя старшая сестра Эмбер на шесть лет старше меня и похожа на моего отца своими светлыми волосами и карими глазами. Я обнимаю маму и распушаю хвост Эмбер, прежде чем сесть напротив них.
— Твой муж — псих, — смеется Эмбер. — Он как большой ребенок, запертый в теле мужчины.
Я смотрю на Джека и улыбаюсь.
— Да, он такой.
Когда он на работе, он всегда такой серьезный и профессиональный, но, когда ты остаешься с ним наедине, он другой. Он может быть игривым и в постели, но бывают моменты, когда он просто делает то, что хочет. Я люблю такие ночи.
Моя мама похлопывает меня по руке, отвлекая меня от моих грязных мыслей, и подталкивает ко мне подарок.
— С днем рождения, Элли.
— О, да, верно. — Эмбер ахает, лезет под стол. Она достает серебряный блестящий подарочный пакет и протягивает его мне. — С днем рождения, сестренка.
Я ласково кладу руку им на руки.
— О, спасибо. Вам не нужно было ничего мне дарить. — Я открываю подарок от мамы, и это оказывается великолепная пара бриллиантовых сережек. Поскольку я без сережек, я надеваю их. — Мама, они прекрасны, — восклицаю я. — Спасибо.
Она сияет.
— Я знала, что они тебе понравятся. — Я крепко обнимаю ее, а затем открываю подарок сестры. Внутри подарочного пакета два моих любимых геля для душа от Bath and Body Works, а также подарочная карта Macy’s.
— Потрясающе! — Говорю я, крепко сжимая ее. — Спасибо большое.
Наша мама смотрит на свои часы и вскакивает.
— Девочки, я скоро вернусь. Мне нужно достать фасоль из духовки. — Она торопится уйти, оставляя меня с Эмбер.
— Мы все еще встречаемся в спортзале в понедельник утром перед работой? — Спрашивает она.
Я киваю.
— Да. Пораньше. У меня много дел в пекарне, так что чем раньше я приду, тем лучше.
Ее взгляд останавливается на Джеке.
— Ты сказала ему, почему больше не бегаешь по району?
Мое сердце подпрыгивает, и я смотрю на нее.
— Не так громко. И нет, я ничего не говорила. Он подумает, что я параноик. — И, возможно, так и есть, но было несколько раз, когда я чувствовала себя неловко, бегая одна по нашим улицам. Как будто кто-то там… наблюдает за мной. Я не смогла избавиться от этого чувства, поэтому просто перестала бегать и пошла в спортзал.
Она пожимает плечами.
— Не обязательно. Если у тебя есть опасения, тебе нужно рассказать мужу.
Я качаю головой.
— Мы живем в хорошем районе. Ничего плохого в нем никогда не случалось. В любом случае, я бы предпочла перестраховаться. К тому же, ходить с тобой в спортзал гораздо лучше, чем бегать одной.
— Точно, — соглашается она с улыбкой. — У тебя всегда было очень живое воображение. — Ее внимание переключается на мой торт. — Это видно по твоим тортам. — Откинув голову на спинку стула, она смотрит на небо. — Мне нужно как-нибудь прийти посмотреть на тебя в действии. Мне любопытно посмотреть, как все это работает. Девочки все время об этом говорят.
Наблюдая за своими племянницами с Джеком, я хихикаю.
— Они так помогли мне этим летом. Мне нужно будет привыкнуть к тому, что они не будут со мной целый день, когда они вернутся в школу на следующей неделе.
У Джека звонит телефон, и он быстро выпрыгивает из бассейна, чтобы схватить его. Каждый раз, когда на его лице появляется сосредоточенное выражение, я понимаю, что это работа.
— Я слышала, что Джек получил хорошее повышение. — Говорит Эмбер.
— Да, — отвечаю я, — но не без кучи часов работы. Деньги хорошие, но я скучаю по нему, когда ему приходится уезжать из города.
Джек кладет телефон, и я вижу смятение в его взгляде, когда он смотрит на меня. Я знаю, что это значит, и знаю, что будет трудно скрыть свое разочарование. Схватив полотенце из домика у бассейна, я отношу его ему. Он проводит им по лицу и вздыхает.
— Это был Рэнди.