И, наконец, хлынул дождь! Но какой это был дождь! Его можно было сравнить с ниагарским водопадом, нисходящим с небес. С сотней ниагарских водопадов, слившихся в один поток! Сфера как будто бы стояла на дне глубокого бассейна, заполненного пресной водой, мутной от миллиардов песчинок, взметнувшихся вверх от удара стихии. Даже под крышей трудно было выжить в таком ливне, а у попавшего под шарган в чистом поле шансов не было.
Но наши путники не ощущали никаких неудобств, кроме молний, ударяющих не только рядом со сферой, но и непосредственно в прозрачную ее оболочку. Разряды, разбрызгиваемые по поверхности сферы, делали ее видимой, и словно сотканной из голубых извилистых волосков атмосферного электричества. Внутренность сферы на мгновение освещалась этим призрачным и фантастическим светом. Зрелище было чарующим, но и пугающим. Стоило на несколько минут исчезнуть сфере, как путники неминуемо погибли бы. Но Сержик, сжав правую руку в кулак, напряженно ждал окончания этого феерического зрелища, и не собирался сдаваться.
Внезапно уровень осадков стал понижаться, и вот уже верхняя часть сферы освободилась настолько, что ясно видна была граница воды и воздуха. Но молнии еще били в сферу, освещая путников, и раскрашивая их лица в синий, мертвенный цвет.
Туча уходила, переливаясь сотнями молний. Освободившись от своего груза, она набрала скорость, и исчезла ровно в то мгновение, когда последние капли воды впитались в степной песок. Выглянуло солнце, и хмурые лица путников разгладились, радуясь окончанию действия опасного чуда природы.
Мановением руки Сержик убрал сферу, и облегченно вздохнул. Захаров, заметив его изможденный вид, спросил:
- Ну как ты, Сержик?
- Плохо! Немного Силы еще осталось, но очень мало. Хорошо хоть на шарган хватило. Я не собирался заезжать в Барбак, да мы все не собирались, но мне придется туда заехать. Дело в том, что я не знаю, что нас ждет в сокровищнице. Поэтому надо быть готовым ко всему. А ближайший источник Силы в Барбаке. Давайте, вы останетесь неподалеку от города, а я по-быстрому заряжусь Силой, и вернусь.
- Я думаю, что это плохая мысль. Мы уже пытались разлучаться, и ничего хорошего из этого не вышло. Ты не забыл, как я поехал на разведку? По-быстрому? Так что давай не будем! - Захаров помолчал, глядя на насупленного Сержика, и продолжил: - Тем более, что Силы в тебе мало. Случись чего, кто тебе поможет? Согласен, что твоя Сила нам нужна. Сколько раз мы выпутывались из неприятностей только благодаря твоим способностям! И мы все поедем в Барбак.
- А ты не боишься, что мне придется отвечать за убийство начальника стражи и стражников? - спросил Сержик. - Я понимаю, что они заслужили, но все же?
- Мне кажется, что ничего страшного не произойдет. Я так понял, что во время той акции ты был невидим. Правильно? - Дождавшись утвердительного кивка Сержика, Захаров снова заговорил: - Тебя никто не видел, правда? Ну, так чего бояться? Нас никто не примет за нежелательных в городе людей. Поедем как обычно, в трактир к дяде Грану. Есть еще возражения?
- Нету возражений, - повеселев, ответил Сержик. - Девчонки, едем в Барбак, к дяде Грану, - крикнул он. - Собирайтесь.
Обрадованные девушки принялись навьючивать лошадей, и вскоре кавалькада всадников понеслась к городу.
Остаток пути всадники проскакали без происшествий. Видно шарган здорово проредил желающих поквитаться с путниками, и они не смогли с ними встретиться. Но никто из наших искателей приключений об этом не жалел.
Барбак показался им немного не с той стороны, так как они подъехали к нему не по дороге. Пришлось огибать город по дуге, и только увидев открытые ворота, путники поняли, что Барбак ждет их.
Стражники не обратили внимания на чужеземцев, въехавших в город и заплативших подорожные. Мало ли чужеземцев приезжает в Барбак!
Глава третья
Напряжение отпустило их уже в городе. Никуда не сворачивая, путники шагом проехали по пустынной улице и свернули в открытые перед ними ворота трактира.
Мальчик принял у них лошадей, а седой дядя Гран пригласил в трактир. С радостью оставив слугам возню с поклажей, наши герои вошли в трактир, и расположились за квадратным столом. В трактире ничего не изменилось, только вместо черноглазой Райзы еду им на стол подавала совсем другая девушка. Чем-то неуловимо похожая на Райзу, но не такая яркая, как погибшая служанка.
Дядя Гран искренне был рад их приезду, и предложил им те же комнаты, что и в прошлый раз. Получив согласие Захарова, слуги оттащили рюкзаки и сумки в одну из комнат, предназначенную путникам.
В дом колдуна Стаха решили идти сразу же после ужина. Запаслись электрическим фонарем, который еще вполне исправно светил, и, взяв с собой на всякий случай оружие, отправились в знакомый переулок.
Дом, казалось, остался в прежнем состоянии. Не таясь, они вошли через ворота во двор, заросший травой, и подошли к крыльцу. Захаров сначала с любопытством разглядывал истертые ступени, а затем, толкнув дверь, вошел в дом. Сержик удивленно уставился на дверь, и, обернувшись к девушкам, спросил: