She began to eat. She ate gluttonously. The place was beginning to fill up with bathers coming to enjoy a cocktail or two after having done their duty by the sun and the sea. Presently Arrow strolled along with Prince Roccamare. She had on a beautiful silk wrap which she held tightly round her with one hand in order to look as slim as possible and she bore her head high so that he should not see her double chin. She was laughing gaily. She felt like a girl. He had just told her (in Italian) that her eyes made the blue of the Mediterranean look like pea-soup. He left her to go into the men's room to brush his sleek black hair and they arranged to meet in five minutes for a drink. Arrow walked on to the woman's room to put a little more rouge on her cheeks and a little more red on her lips. On her way she caught sight of Frank and Beatrice. She stopped. She could hardly believe her eyes.
"My God!" she cried. "You beasts. You hogs." She seized a chair. "Waiter."
Her appointment went clean out of her head. In the twinkling of an eye the waiter was at her side.
"Bring me what these ladies are having," she ordered.
Frank lifted her great heavy head from her plate (Фрэнк подняла свою большую тяжелую голову от тарелки).
"Bring me some
"Frank!" cried Beatrice (Фрэнк! — крикнула Беатрис).
"Shut up (заткнись)!"
"All right (хорошо). I'll have some too (я тоже буду немного)."
The coffee was brought and the hot rolls (был принесен кофе и горячие булочки) and cream and the
"I haven't eaten potatoes for twenty-five years (я не ела картошку /уже/ двадцать пять лет;
"Waiter," cried Beatrice, "bring fried potatoes for three (официант, крикнула Беатрис, принесите жареный картофель для троих)."
The potatoes were brought (картофель был принесен). Not all the perfumes of Arabia smelt so sweet (не все ароматы Аравии пахли так сладко
devour [dI`vauq], voluptuous [vq`lAptjuqs], fervour [`fWvq]
Frank lifted her great heavy head from her plate.
"Bring me some