They saw for her a man of about fifty (они придумали для нее мужчину около пятидесяти /лет/; tosee— видеть/ся/; вообразить, представить себе), but well-preserved and of distinguished carriage (но хорошо сохранившегося и /с/ безупречной осанкой/манерой держаться; distinguished— выдающийся; изысканный, утонченный; безукоризненный), an admiral on the retired list and a good golfer (какого-нибудь отставного адмирала и хорошего игрока в гольф; retiredlist— список офицеров, находящихся в отставке, уволенных в запас), or a widower without encumbrances (или какого-нибудь бездетного вдовца; without— без;encumbrance— затруднение; обуза; лицо, находящееся на иждивении, попечении /особ. о ребенке/), but in any case with a substantial income (но, в любом случае, с приличным доходом; substantial— крепкий; значительный; достаточный /по количеству/). Arrow listened to them amiably (Эрроу слушала их дружелюбно), and kept to herself that fact (и скрывала: «держала в себе» то обстоятельство) that this was not at all her idea (что это было вовсе не ее идеей). It was true that she would have liked to marry again (это была правда, что ей хотелось бы снова выйти замуж), but her fancy turned to a dark slim Italian (но ее воображение обращалось к какому-нибудь смуглому стройному итальянцу; dark— темный; смуглый) with flashing eyes and a sonorous title (со сверкающими глазами и звучным титулом) or to a Spanish don of noble lineage (или к какому-нибудь испанскому дону знатного происхождения); and not a day more than thirty (и максимум лет тридцати: «и ни на день больше, чем тридцати /лет/»). There were times when, looking at herself in her mirror (были моменты, когда, глядя на себя в зеркало; time— время; промежуток времени; раз), she was certain she did not look any more than that herself (она была уверена, /что и/ сама не выглядела старше того: «она не выглядела сколько-нибудь больше, чем тот /возраст/ сама»).
encumbrance [In`kAmbr(q)ns], sonorous [sq`nLrqs, sq`nqurqs,`sOnqrqs], lineage [`lInIIG]
"Only you mustn't get any heavier, darling," said Mrs. Richman.
"And for goodness' sake make certain of his bridge," said Miss Hickson.
They saw for her a man of about fifty, but well-preserved and of distinguished carriage, an admiral on the retired list and a good golfer, or a widower without encumbrances, but in any case with a substantial income. Arrow listened to them amiably, and kept to herself that fact that this was not at all her idea. It was true that she would have liked to marry again, but her fancy turned to a dark slim Italian with flashing eyes and a sonorous title or to a Spanish don of noble lineage; and not a day more than thirty. There were times when, looking at herself in her mirror, she was certain she did not look any more than that herself.