"Having conceived the idea (задумав эту мысль; to conceive — забеременеть, зачать; вбить себе в голову; полагать, размышлять; постигать; представлять себе) he proceeded to carry it out with considerable finesse (он приступил к ее осуществлению со значительной /долей/ хитрости; to proceed to — приступать; браться за; to carry out — выполнять). An ordinary schemer would have been content to work with a savage hound (обычный преступник: «интриган» довольствовался бы работой со злой собакой; content — удовлетворенный). The use of artificial means (использование искусственных средств) to make the creature diabolical (чтобы сделать животное дьявольским) was a flash of genius upon his part (было вспышкой гениальности = гениальной идеей с его стороны). The dog he bought in London (собаку он купил в Лондоне) from Ross and Mangles, the dealers in Fulham Road (у Росса и Мэнглеса, торговцев на Фулхэм-роуд). It was the strongest and most savage in their possession (она была самая сильная и наиболее свирепая в их владении = из тех, что у них были). He brought it down by the North Devon line (он привез ее по Северной девонширской ветке) and walked a great distance over the moor (и прошел пешком большое расстояние по болотам) so as to get it home without exciting any remarks (так, чтобы провести ее домой, не возбуждая лишнего интереса; remark — замечание; наблюдение). He had already on his insect hunts learned (он уже узнал во время своей охоты за насекомыми) to penetrate the Grimpen Mire (как проникнуть /в сердце/ Гримпенской трясины), and so had found a safe hiding-place for the creature (и таким образом нашел безопасное потаенное место для животного). Here he kennelled it and waited his chance (здесь он держал ее в конуре и дожидался удобного случая; chance — случайность; удачное стечение обстоятельств; kennel — собачья конура).
finesse [fI'nes], schemer ['ski:m@], excite [Ik'saIt]
"Having conceived the idea he proceeded to carry it out with considerable finesse. An ordinary schemer would have been content to work with a savage hound. The use of artificial means to make the creature diabolical was a flash of genius upon his part. The dog he bought in London from Ross and Mangles, the dealers in Fulham Road. It was the strongest and most savage in their possession. He brought it down by the North Devon line and walked a great distance over the moor so as to get it home without exciting any remarks. He had already on his insect hunts learned to penetrate the Grimpen Mire, and so had found a safe hiding-place for the creature. Here he kennelled it and waited his chance.