“Hear, hear (правильно, правильно)!” cried Bilbo (закричал Бильбо), and flung himself on the ground (и бросился на пол).
In the rock-chamber (в этой комнатке в скале) there would have been room for a hundred (было бы достаточно места на сто /человек/), and there was a small chamber further in (и подальше внутри была еще комната поменьше), more removed from the cold outside (более удаленная от холода снаружи). It was quite deserted (она была совершенно заброшена;
In all their talk (во всех своих разговорах) they came perpetually back to one thing (они бесконечно возвращались к одной вещи;
perch [pǝ: tʃ] deserted [dɪˈzǝ: tɪd] burden [ˈbǝ: dn] perpetual [pǝˈpetʃʋǝl]
“Not much use, if we have been seen coming here, ” said Dori, who was always looking up towards the Mountain’s peak, as if he expected to see Smaug perched there like a bird on a steeple.
“We must take our chance of that, ” said Thorin. “We can go no further to—day. ”
“Hear, hear!” cried Bilbo, and flung himself on the ground.
In the rock-chamber there would have been room for a hundred, and there was a small chamber further in, more removed from the cold outside. It was quite deserted; not even wild animals seemed to have used it in all the days of Smaug’s dominion. There they laid their burdens; and some threw themselves down at once and slept, but the others sat near the outer door and discussed their plans.
In all their talk they came perpetually back to one thing: where was Smaug? They looked West and there was nothing, and East there was nothing, and in the South there was no sign of the dragon, but there was a gathering of very many birds. At that they gazed and wondered; but they were no nearer understanding it, when the first cold stars came out.
Chapter 14. Fire and Water
(Глава 14. Огонь и вода)
Now if you wish, like the dwarves (теперь, если вы хотите, как и гномы), to hear news of Smaug (узнать: «услышать» новости о Смауге), you must go back again (вы снова должны вернуться) to the evening (к тому самому вечеру) when he smashed the door (когда он завалил дверь;