• An archaeologist is the best husband any woman can have: the older she gets, the more interested he is in her.
Лучший муж, какого может иметь женщина, — археолог: чем старше она становится, тем больше интереса он к ней проявляет.
• Anyone who has never really loved has never really lived.
Тот, кто никогда по-настоящему не любил, никогда по-настоящему не жил.
• То care passionately for another human creature brings always more sorrow than joy.
Искренняя забота о другом человеке всегда приносит больше печали, чем радости.
• Put your trust in God, but keep your powder dry.
Надейся на Бога, но порох держи сухим.
• Justice is what you’re threatened with.
Свобода — это то, чем вам угрожают.
• New opinions are always suspected, and usually opposed, without any other reason but because they are not already common.
К новым взглядам всегда относятся с подозрительностью, и все с ними борются по той простой причине, что они еще не стали общепринятыми.
• The actions of men are the best interpreters of their thoughts.
Поступки человека — лучшие переводчики его мыслей.
• The only fence against the world is a thorough knowledge of it.
Единственный способ защититься от внешнего мира — это глубоко его познать.
• There is no such thing as an inevitable war. If war comes it will be from failure of human wisdom.
He существует такой вещи, как неизбежная война. Если война начинается, это происходит из-за недостатка человеческой мудрости.
• You don’t have to want to, you just have to do it.
Вы не должны хотеть делать что-то, вы должны просто делать это.
• But better die than live mechanically a life that is a repetition of repetitions.
Лучше умереть, чем жить механической жизнью, которая есть не что иное, как повторение повторения.
• It’s bad taste to be wise all the time, like being at a perpetual funeral.
Быть все время мудрым — проявление дурного вкуса. Это все равно что присутствовать на вечных похоронах.
• Only in a novel are all things given full play.
Только в романах висящее на стене ружье всегда выстреливает.
• Life is ours to be spent, not to be saved.
Жизнь нам дана для того, чтобы ее тратить, а не для того, чтобы беречь.
• The great mass of humanity should never learn to read or write.
Большей части человечества лучше бы никогда не научиться читать и писать.
• My motto is: contented with little, yet wishing for more.
Мой девиз таков: довольствоваться малым, но желать большего.
• The human species, according to the best theory I can form of it, is composed of two distinct races: the men who borrow, and the men who lend.
Лучшая теория разделения людей из всех, пришедших мне в голову, гласит: есть две расы — люди, берущие взаймы, и люди, дающие взаймы.
• Newspapers always excite curiosity. No one ever puts one down without the feeling of disappointment.
Газеты всегда возбуждают любопытство и никогда его не оправдывают.
• Lawyers, I suppose, were children once.