Анита вздрогнула. Девушка развернулась к Белу, который уже приготовил веер из стилетов. Брюнетка вытащила пистолет, направляя дуло пистолета на блондина.
— Как бы ни так, без боя не сдамся! — прокричала Анита, нажимая на курок.
Но вот её оружие разрубают пополам, в живот упирается холодная сталь, оставляя неглубокий порез, и её отбрасывают в сторону к самому краю крыши.
— Врооой, вот и наша беглянка в полотенце нашлась.
Анита, прикусывая губу от боли, скорчилась, зажав рану рукой, девушка поднялась на ноги. Напротив неё стоял капитан Варии в боевой готовности с хищным оскалом на лице. Рядом приземлился мужчина с прической аля попугай кеша, что-то сладко приговаривая: «А вот и я!».
— Что, глупая женщина, действительно надеялась, что сможешь сбежать от Варии? — рассмеялся Скуало.
«Вария» раздалось эхом далеко в подсознании. Сердце будто замерло, в висках застучало, картинка перед глазами начала расплываться, а в голове все так же отдавался голос, приговаривая: «Вария».
«Ку-фу-фу, ты забудешь….забудешь все….», — прозвучал голос Мукуро.
Дыхание перехватило, девушка выронила останки пистолета и зашаталась у края крыши. В голове словно произошел щелчок, и вспыхнул яркий свет, за которым все так же причитал чей-то знакомый голос «Забудешь, забудешь все».
Все перед глазами померкло во тьме. Сознание отключилось.
Скуало непонимающе уставился на девушку, чей взгляд погас, веки медленно закрылись, ноги подкосились, и брюнетка упала с крыши, летя вниз головой навстречу асфальту. Суперби спрыгнул с крыши, успев схватить девушку за руку, и, подтянув ту на себя, схватил её на руки. Оттолкнувшись ногами о стену здания, мужчина приземлился на асфальт, держа отключившуюся Аниту на руках. Скуало смотрел на неё с возмущением и непониманием, тряся её тело и крича, чтобы та немедленно очнулась, или он её порубит на кусочки.
Рядом с капитаном приземлились остальные хранители.
— Что это с ней? — спросил Принц-Потрошитель.
— Понятие не имею, эта женщина внезапно потеряла сознание, — растерявшись, ответил капитан Варии.
— Скуало, что ты наделал, — тут же запричитал Луссурия, — напугал бедную девушку: она от страха, увидев тебя, сознание потеряла.
— Вроой, что за чепуху ты несешь?
— Ши-ши-ши.
— Капитан, а ведь правда, как только вы появились, она грохнулась в обморок. Надо было сделать лицо попроще.
— Заткнись!!!
— Ну, самое главное задание выполнено, и теперь можно возвращаться.
Скуало поднялся на ноги, недовольно фыркнув. К нему подбежал Луссурия и, вытащив какой-то лист бумаги, начал внимательно разглядывать то его содержимое, то девушку.
— Ну точно, это я её видел, из-за этого дурацкого рисунка я её упустил, не удивительно, почему её никто не мог найти.
Скуало краем глаза взглянул на лист, который сравнивал Луссурия. Глаз его задергался, а брови поползи вверх.
— Врооой! Фран! Ты головой ударился? Ты что выдал эту дребедень всем рядовым?
— Капитаан, а что вам не нравится?
— Ну не похожа ведь! — протянул Луссурия.
Фран вытащил свой лист бумаги, на котором было изображено что-то на подобии девушки, на теле было нарисовано полотенце, на ногах огромные розовые тапочки в виде зайцев-монстров с разинутыми пастями, на голове прическа аля медуза Горгона, а глаза горели зеленым пламенем.
— Ши-ши-ши, а по мне так точь в точь, копия, — первый раз поддержал лягушонка принц, довольно смеясь.
— Идиоты! Забирайте девку и быстро в аэропорт.
Скуало протянул руки с грузом, но никто не отреагировал.
— Не царское это дело — мешок с костями таскать, — отмазался Бел.
— Если сравнить на глаз вес этой женщины и мой, то это она должна носить меня, а не я её, — сумничал Фран.
— У меня маникюр! — коротко и ясно аргументировал Луссурия, показав свои ноготки.
Скуало проскрипел зубами, мысленно всех расчленив. Он бы это сделал, но руки были заняты. Луссурия промямлил о том, что для Скуало не проблема побыть джентльменом, тем более, что девушка потеряла сознание при виде его, значит будет очень удобно, если она очнется и, увидев его, снова отключится. Продолжая материться на офицеров, капитан принял учесть в виде этой ноши и закинул девушку себе на плечо, словно мешок картошки.
Теперь пора отправляться в Италию…
====== Глава 4. Пленница. ======