Читаем Ангел для Эмили полностью

Ангел для Эмили

Эмили, скромный библиотекарь из маленького американского городка, сбивает машиной собственного ангела-хранителя. Ему приходится задержаться на земле, и это становится началом самого неожиданного любовного приключения Эмили.

Джуд Деверо

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы18+
<p>Джуд Деверо</p><empty-line></empty-line><p>Ангел для Эмили</p>

OCR Angelbooks amp; http://angelbooks.narod.ru/

«Ангел для Эмили»: Олма-Пресс; 1999

ISBN 5-224-00181-1

Оригинал: Jude Deveraux, “An Angel for Emily”, 1998

Переводчик: И. Швецкова

<p>Аннотация</p>

Эмили, скромный библиотекарь из маленького американского городка, сбивает машиной собственного ангела-хранителя. Ему приходится задержаться на земле, и это становится началом самого неожиданного любовного приключения Эмили.

<p>ГЛАВА 1</p>

Горы Северной Каролины, 1998 год

– Я убью его, – прошептала Эмили Джейн Тодд, и затем, уже громче, сказала: – Убью! Уничтожу! Разорву на мелкие кусочки!

Она в ярости ударила кулаком по рулю машины. Но, несмотря на злость, переполнявшую ее, Эмили чувствовала, что не будет долго злиться, так как свежо было воспоминание об унижении, испытанном ею сегодня вечером. И действительно, вскоре на смену злости пришло замешательство.

– Неужели мне дали награду только потому, что я собираюсь замуж за Дональда? – сказала Эмили вслух, проезжая место, где дорога резко поворачивала. Когда машину немного занесло и одна колесо задело гравий на обочине, она велела себе притормозить. Но через некоторое время машина опять неслась по дороге и следующий поворот проехала с еще большей скоростью.

Только когда в темноте безлунной ночи машина Эмили пронеслась мимо дерева, чуть не задев его, она почувствовала, что слезы застилают ей глаза. Эта ночь многое значила для нее. Возможно, тот факт, что она была удостоена награды Национальной ассоциации библиотек, для Дональда ничего и не значил, но зато он многое значил для Эмили. Может быть, доставка бесплатных книг в сельскую местность в Аппалачах и казалось никчемным занятием для ведущего телевизионного комментатора, коим являлся Дональд, но Эмили тратила на это все свое время (и практически все свои деньги), и это было, можно сказать, делом всей ее жизни.

Эмили смахнула слезы, так как они мешали ей вести машину, и, конечно же, размазала тушь. Ну и что, ведь ее сейчас все равно никто не видит. Она возвращалась в небольшую романтичную гостиницу, где в каждый номер можно было заказать херес и булочки с финиками. В ее комнате стояли старинные сундуки, а покрывало на кровати было расшито цветами. Эта комната стоила ей целое состояние. Сегодняшнюю ночь Эмили собиралась провести там одна.

– Я должна была знать, что меня не ожидает ничего хорошего, когда мне дали двухместный номер, – громко сказала она и услышала, как ее машина снова задела гравий на обочине. – Это была самая плохая неделя и…

Эмили замолчала, так как вписывалась в еще один резкий поворот, где по обе стороны дороги росли деревья. И вдруг она увидела мужчину. Он стоял прямо посреди дороги, закрывая глаза от света фар. Эмили свернула в сторону. С силой, на которую только она была способна, Эмили повернула руль вправо: лучше уж пусть она врежется в дерево, чем собьет человека. Вдруг мужчина оказался между ее машиной и обочиной. Эмили повернула налево, к центру дороги, но скорость была слишком большая, и машина не слушалась ее. Когда Эмили сбила мужчину, она почувствовала внутри такую слабость, какую ей никогда не приходилось испытывать. Нет в мире ужасней звука машины, сбивающей человека.

Эмили казалось, что прошли часы, а не секунды, прежде чем машина остановилась. Она отстегнула ремень безопасности, выскочила из машины и побежала. Единственным источником света были фары. Она бежала, и сердце отдавалось глухими ударами. Была такая темнота, что Эмили ничего не могла разглядеть.

– Где вы? – спросила она, задыхаясь и чувствуя безумный страх.

– Здесь, – услышала она шепот.

Эмили побежала по крутой насыпи, которая проходила вдоль дороги. Ее длинное атласное платье бежевого цвета цеплялось за ветви деревьев, туфли на высоком каблуке при каждом шаге погружались в мягкий лиственный покров, но Эмили продолжала бежать. Он упал – или был сбит – на несколько футов вниз по холму, поэтому Эмили понадобилось некоторое время, чтобы найти его. Она чуть не наступила на него. Опустившись на колени, она ощупью попыталась определить его состояние, так как из-за деревьев свет от машины не мог сюда проникнуть. Эмили нащупала его руку, затем грудь и голову.

– С вами все в порядке? С вами все в порядке?

Она повторяла этот вопрос снова и снова, пока ощупывала его лицо. Вдруг Эмили почувствовала влагу, но не могла точно сказать, была ли это кровь, пот или просто лесная влага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература