Вечера на кухне.У АндреяДмитрича на кухне вечера…Хоть зима, свирепо леденея,Вековое дело начала,Вечера на сахаровской кухнеПродолжались и среди зимы,И надежды все еще не тухли,И плечом к плечу сидели мы.Я был счастлив. Я следил глазами,Полными восторга и любви,Как молчал и нам внимал хозяин,Взгляды не навязывал свои.Лишь на лбу — себя же скрыть стараясь, —Проступали как бы невзначайДетская застенчивая храбростьИ души высокая печаль.Я шалел, весь распрямясь, разгорбясь:Наконец-то встретил, наконец —Верной демократии прообраз,Равенства и братства образец!А ему — я это ясно видел —Первенствовать вовсе невдомек,И не вождь, не идол он, не лидерИ не огнедышащий пророк…Но зато, как Дельвиги и КюхлиК пушкинской причислены поре,Все, кто был на сахаровской кухне,Некогда, хотя бы на заре,Все, кто в лагеря еще не заперт,Все, кто в ссылке, в полузаперти,Все, кто учит мир с нью-йоркских кафедрИли слепнет в БУРе у Перми,Как слова в одно стихотворенье,Все бесповоротно включеныВ сахаровским названное время,Лучшее в истории страны.1981?
Лариса Миллер
Я знаю тихий небосклон.Войны не знаю. Так откудаВдруг чудится — еще секунда,И твой отходит эшелон?!И я на мирном полустанке,Замолкнув, как перед концом,Ловлю тесьму твоей ушанки,Оборотясь к тебе лицом.1965
Булат Окуджава
Простите пехоте,что так неразумна бывает она:всегда мы уходим,когда над Землею бушует весна.И шагом невернымпо лестничке шаткойспасения нет.Лишь белые вербы,как белые сестры глядят тебе вслед.Не верьте погоде,когда затяжные дожди она льет,Не верьте пехоте,когда она бравые песни поет,Не верьте, не верьте,когда по садам закричат соловьи.У жизни со смертьюеще не окончены счеты свои.Нас время учило:живи по-привальному, дверь отворя…Товарищ мужчина,а все же заманчива должность твоя,Всегда ты в походе,и только одно отрывает от сна —Куда ж мы уходим,когда за спиною бушует весна?1989
Омар Хайям
(перевод Самуила Маршака)
Бремя любви тяжело, если даже несут его двое.Нашу с тобою любовь нынче несу я один.Долю мою и твою берегу я ревниво и свято,Но для кого и зачем — сам я сказать не могу.XI век
Приложение 3
Мы все — современники Андрея Сахарова
Из выступления Е. Г. Боннэр на совместном заседании двух палат Конгресса США, посвященном 65-летию А. Д. Сахарова, 21 мая 1986 г. — за неделю до возвращения в Москву и потом в ссылку в Горький.
<…> Каждое время имеет своих героев. В сказках они просто рождаются, но в жизни нужно много обстоятельств и сочетание многих качеств, чтобы подняться вровень с судьбой <…>.