Он посмотрел на Варла, пока сержант Призраков добирался до последних моментов своей жизни.
С последним порывом почти нечеловеческих усилий, Варл толкнул. Шадхек отпрянул назад, его руки все еще сжимали горло Варла. Руки Варла, пропитанные неоновой кровью, сжимали рукоять боевого ножа, утопленного в солнечное сплетение Шадхека.
Маббон встал. Он накинул тяжелую цепь своего оставшегося наручника на шею Шадхека, взялся за провис, и оторвал Кимураха от Призрака.
Шадхек отпрянул назад, цепь врезалась в его горло. Маббон пнул его позади коленей и уронил его, затем встал на его грудь и натянул цепь так сильно, как смог.
— Пушка, — сказал он.
Варл кашлял и рыгал. Он схватил свою болтающуюся винтовку и навел ее вниз на Кимураха.
— Поспешите, — спокойно сказал Маббон. — Я не смогу долго его удерживать.
Варл взревел, и три раза выстрелил в гримасничающее лицо Кимураха. Блестящая кровь разлетелась по напольной плитке и заляпала их обоих. Половина лица Кимураха была дымящимися руинами неоновой крови.
Маббон продолжал крепко держать цепь.
— Еще, — сказал он.
— Я же нафес... — хватая воздух произнес Варл.
— Еще, — сказал Маббон.
Варл снова выстрелил. Четыре выстрела, пять, шесть. Когда он остановился, мало чего осталось от переделанной головы. Сломанные клыки торчали под разными углами в бесформенной, кровавой массе.
Маббон отпустил цепь и убрал ногу с тела.
— Их тяжело убить, — сказал он.
— Да что ты говоришь.
— Кимурах. Их выносливость за гранью человеческой.
— Угу, — произнес Варл. Он закашлялся, затем повернулся и блеванул на пол. Он стоял согнувшись секунду, тяжело дыша.
— У вас была винтовка, сержант, — сказал Маббон. — Почему вы не воспользовались ей? Почему вы напали с клинком?
Варл сплюнул на пол. Он выпрямился.
— Ты был прямо на линии огня, — ответил он хриплым голосом. — Я мог, так же, попасть в тебя.
— Это, кажется, беспокоит удивительное количество людей сегодня, — сказал Маббон.
Варл увидел ключи, лежащие на полу. Он поднял их и потянулся к наручнику Маббона.
— Идем, — сказал он. — Эти фесы повсюду. Снаружи фесова резня. Шевели задницей.
— Я не уверен, почему вы спасаете меня, — сказал Маббон.
— Я тоже, — сказал Варл. — Приказ Гаунта.
— Ах.
— Идем, — сказал Варл, снимая оставшийся наручник.
— Мне предназначено умереть, Сержант Варл, — сказал Маббон, не двигаясь. — Я этого ждал. Надеялся на это, вероятно. Все это абсолютно излишне. Вы рисковали своей жизнью и потратили свое время...
— Идем. Нафес. Отсюда, — сказал Варл.
Маббон посмотрел на него.
— Пожалуйста... с меня хватит, — сказал Маббон.
— Ага? Серьезно? — спросил Варл. — Тогда почему ты вмешался? Ты сидел там, как сонный фес, пока все это происходило, затем, в последний момент, бабах, и ты появился. Зачем что-то делать, если ты хочешь нафес умереть?
Маббон замешкался.
— Я больше не беспокоюсь за свою жизнь, — сказал он. Он посмотрел на Варла. — Но вы всегда прилично со мной обращались, Сержант Варл. Честно. Один из очень немногих, кто так делал. Моя покорность означала бы и вашу смерть тоже.
— Ой, вот это да, — сказал Варл. — Я тронут. Я чувствую прекрасное теплое ощущение в своем... нет, это рвота. Шевели своей фесовой задницей сейчас же, Маббон. Мы уходим, и это не будет красиво.
Они покинули камеру и направились по сырому коридору, Варл шел впереди с оружием наготове. Случайный оружейный огонь продолжал отдаваться эхом.
— Я даже не знаю, где мы, — сказал Маббон.
— Лагерь Зенос, — сказал Варл. — Использовался в качестве гражданской тюрьмы, но был превращен в учреждение Префектус во время оккупации.
— Где это? — спросил Маббон.
Варл бросил взгляд назад на него, нахмурившись.
— Плэйд Пэриш, — сказал он. — Восточный Центральный Элтат.
Маббон кивнул. — Они привели меня сюда с повязкой на глазах, — сказал он. — Я не знаю, как выглядит Элтат. Это приятный город?
— Прямо сейчас нет, — сказал Варл.
Маббон посмотрел вниз на свои руки. Он согнул пальцы. — Я знал только внутренности камер долгое время. Я не был без наручников или кандалов на ногах годы...
— Просто говори потише и не отставай, — прошипел Варл. Они миновали клеточную перегородку на колесиках и вошли в еще одно мрачное помещение. Два трупа лежали на каменном полу, окруженные лужами крови, которые выглядели такими же блестящими и черными, как смола при слабом свете. Их позы были неуклюжими, как будто они были заморожены в середине беспокойного сна. Одним из них был Гарик, лидер расстрельного караула.
— Хватай пушку, — сказал Варл. Маббон этого не сделал.
Тюрьма была старой, просто серия рокритовых блокгаузов. Большинство дверей камер с обшарпанной краской были открыты, и Маббон видел сорняки, растущие между напольных плит.
— Здесь есть другие заключенные? — спросил Маббон.
— Нет, — сказал Варл. — Они очистили это место специально для тебя.
— Меня и шести охранников?
— Нет, гарнизон из тридцати плюс охрана из шести человек.