Читаем Analyste полностью

После обмена любезностями Детектив перешел на более мрачную волну и для начала предложил Аналитику проехать в городской морг для опознания его компаньонов по бизнесу. Поездка не заняла много времени, и вскорости они припарковались у еще одного облезлого здания, от которого уже на подступах попахивало странной смесью жутко вонючих химикатов и перезрелых трупов. Это не вызвало удивления у Аналитика, уже имевшего несчастье посещать данное место по похожим печальным поводам (в одном случае от трупа советского офицера, пролежавшего три дня в пустыне у развалин сбитого вертолета, осталось лишь нечто с торчащим из него обгрызенным позвоночником: естественно, опознание прошло мгновенно и успешно). Запах объяснялся не отсутствием прилежания у персонала морга: их в свое время обучили португальцы, и даже двадцатипятилетней порции африканского социализма оказалось недостаточно, чтобы изменить отношение к работе на более прогрессивное. Дело в том, что в годы бесконечной войны любимыми объектами атак партизан УНИТА и южноафриканских коммандос всегда были либо электростанции, либо нефтебазы, поэтому домашний холодильник Аналитика вонял ничуть не менее мерзко, чем данное медицинское учреждение, и никакая сода тут бы не помогла.

После нехитрых официальных процедур с заполнением форм Аналитик на секунду уединился в туалете и хорошо хлебнул из плоской фляжки, оставшейся от Капитана. Находившаяся внутри русская водка (Аналитик ожидал самогон и был приятно удивлен) оказалась тошнотворно-теплой, но возымела необходимое действие, и в камеру с трупами Аналитик вошел твердой, хотя и несколько более стремительной, чем обычно, походкой непоколебимого завсегдатая моргов. В этот раз ему, можно сказать, повезло: в зале в большинстве своем лежали достаточно прилично выглядевшие тела умерших от малярии, дизентерии, денге и прочих вполне естественных в Африке причин. Были, правда, и несколько выловленных в Атлантике утопленников. Учитывая богатый животный мир океана, эти выглядели гораздо менее привлекательно, но Аналитик, по счастью, смог не остановить на них взгляда. Сейчас холодильная установка работала хорошо, и в тусклом свете неоновых ламп на стенах сверкали желтоватые потеки инея.

Майор и Капитан выглядели вполне прилично для погибших насильственной смертью. Если уж быть честным до конца, Аналитик имел возможность наблюдать их вполне живыми и в гораздо более отталкивающем виде, особенно в состоянии новогоднего похмелья: с разбитыми лицами, всклокоченными волосами и отвратительным запахом перегара из нечищеных пастей. Сейчас у каждого из трупов в груди зияла дыра размером с футбольный мяч с обугленными, но ровными краями. Действительно, впечатление такое, будто оба брата по оружию неудачно повстречались с шаровой молнией. Глаза Капитана были закрыты. У Майора их просто не было, причем выглядело это так, как будто он всю жизнь так и прожил: настолько чисто их удалили.

После окончания процедуры опознания с приличествующими моменту скорбными выражениями лиц Детектив и Аналитик покинули морг. Пожилой и мудрый полицейский предложил врезать по «bebidas» (то бишь злоупотребить спиртным), и Аналитик с благодарностью поддержал эту идею. Приняв в соседней кофейне по рюмке «Резервы» — сильно пахнущего пальмового самогона ангольского производства, — оба несколько расслабились и вытерли потные лица. Детектив наконец поджег свою дурно пахнущую грязными трусами сигару.

— Как вы думаете, почему убили ваших друзей?

— Понятия не имею, у них абсолютно (!) не было врагов. Скорее всего это было убийство с целью ограбления.

В ответ на эту ахинею Детектив вежливо кивнул и окутался сизым дымом.

— Действительно, на месте преступления остались следы многих люден и видны признаки серьезной драки. Часть следов была оставлена босыми ногами, часть — обутыми в туфли. Можно предположить, что ваших коллег действительно убили с целью ограбления. Одно здесь не вяжется: при них оказались бумажники и некоторые другие ценные вещи, включая сотовые телефоны. Хотя, судя по внешнему виду карманов, их содержимое проверялось (да что вы говорите!). Следы одного из людей, по-видимому, тоже побывавшего на месте преступления, ведут к океану: очевидно, там его могла ждать лодка. Подоспевшие к тому времени полицейские подтверждают, что слышали удаляющийся звук мощного лодочного мотора.

— Похоже на то, что полицейские очень удачно опоздали.

— Прибыть на место преступления немедленно после его совершения — не такой уж и плохой результат, — сухо заметил Детектив, — кстати, мы пока не смогли определить, из какого оружия были убиты ваши партнеры. Как вы считаете?

— Понятия не имею, — совершенно честно ответил Аналитик. — Может, их ударило током?

Детектив засмеялся и поперхнулся вонючим дымом.

— А где в этот вечер были вы сами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги