Читаем Analyste полностью

Дожевывая свой двенадцатый за это утро бутерброд с котлетой, Бирс мрачно подумал, что козлоногие сволочи не забыли даже про проклятый огурец. В свое время он имел неосторожность прокомментировать по поводу нелюбимого им овоща в том духе, что «огурец должен быть тонко порезан, поперчен, полит уксусом и выброшен». На него сочувственно смотрел его товарищ по несчастью, друг и собутыльник — некто Джованни Джакомо Казанова: несостоявшийся священник, маг и талантливейший развратник. Казанова молчал, что при иных обстоятельствах показалось бы очень странным для мужчины итальянского происхождения вообще и для него в частности. Скорее всего известный развратитель, рассеянно постукивающий по полу кончиком длинной шпаги, просто думал и о своем собственном наказании — хронической неизлечимой гонорее, а также о неизбежно предстоящей очередной мучительной попытке сходить по малой нужде.

Картонная тарелка с чизбургером поехала по столу. Бирс на секунду перестал жевать и притормозил ее по-прежнему крепкой рукой. Дело в том, что в отличие от Рая, который представлял собой каплю воды с плавающей в ней на трех китообразных полупустой мраморной скалой, Ад, по прихоти Господа нашего, оказался еще более странным космическим феноменом. Геенна, несмотря на все имевшиеся о ней представления как о подземном царстве, была всего лишь непонятно как не лопающимся гигантским мыльным пузырем. По поверхности этого «баббла» планетарного масштаба, красиво переливающегося в лучах Альфы Центавра, с помощью колоссальных сил натяжения плавали несколько материков. Материки были разных размеров, плоскими и гористыми, с полезными ископаемыми и без них. Иногда, когда поверхность пузыря, как и положено, колебалась, их покачивало. Иногда они, дрейфуя, касались друг друга. Именно эта несуразная геологическая аномалия и вызвала внезапное движение тарелки с недоеденной Амбросом котлетой.

В связи с полученным эксклюзивом известной сети ресторанов не надо было особенно тратиться на интерьер (и так сожрут!), а потому закусочная была оформлена в энергоемком, без излишеств, стиле тюремных столовых. В ней преобладали некрашеный бетон, нержавеющая стать и неподъемные деревянные стулья. Неподъемные — чтобы посетители не смогли использовать их как орудие убийства при неизбежном и часто случающемся выражении своего неудовлетворения качеством и ассортиментом подаваемой пищи, а также обликом и поведением посетителей. Бирс и Казанова занимали столик на открытой веранде, что давало им преимущество вдыхания отравленной атмосферы с одновременным созерцанием происходящего у Ворот.

У Ворот, правда, не происходило ничего особенного: там можно было наблюдать всё ту же обычную толпу больших и малых грешников, присланных сюда для последующих разбирательств и неизбежных мучений. Впрочем, некоторые из них — вроде колдунов-чернокнижников, сатанистов и людоедов — прибывали сюда по своей воле, из соображений идеологической несовместимости с ценностями той или иной земной религии и из-за непреодолимой тяги к общению с такими же, как и они сами, скотами. Такие в Аду очень ценились, и у них были серьезные перспективы на продвижение по местной социальной лестнице.

За порядком в толпе наблюдали два легендарных библейских зверя: Бехемот и Левиафан. Бехемот при ближайшем рассмотрении оказался не гиппопотамом (как можно было бы наивно предположить), а гигантским тираннозавром. Левиафан, в свою очередь, не выглядел как «чудище морское», а был не менее колоссальным крокодилом. Оба существа угрюмо ходили вокруг недоверчиво смотрящей на них толпы и развлекали народ, как могли. Это они делали, периодически начиная драться друг с другом либо внезапно набрасываясь на стоящих в очереди, чтобы проглотить пару-тройку дюжин грешников. Делали они это для смеху, так как проглоченные через некоторое время появлялись в легко представимом виде из задних проходов библейских хищников. Естественно, те, кто прошел свое первое испытание, более не питали иллюзий о приютившем их заведении.

Пределом Бирса за один присест были шесть порций. После очередной полудюжины он обычно следовал десятилетиями заведенной процедуре и делал технологический перерыв, посещая туалет перед следующим раундом мучений. Но этим утром он был особенно не в духе, а потому решил совершить неизбежное, даже не выходя из-за плохо протертого стола. Когда он склонил голову к загаженному полу, его тяжело, с надрывом, с соплями, слезами и желчью вырвало. Несмотря на десятилетия каждодневных повторений, легче эта процедура не становилась, и даже такому опытному алкашу, как Амброс, было очень нелегко. Прислушавшись к страдающему организму, Амброс повторно наклонился и еще раз конвульсивно содрогнулся.

— Что, дружище, — посочувствовал ему Казанова, — тяжело? Сегодня вторник? Вчера должны были живодеров на мясорубку водить: после них всегда от фарша еще больше быками воняет.

— Не-е, — вытирая грязным платком испачканные губы и пальцы, со знанием дела ответил Бирс, — это не фарш. Надо было пирожки с фруктовым гноем лучше прожевывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги