Читаем Аналоговый мир. Часть вторая полностью

Тропа вилась среди кустов, спускаясь с заросшего холма в долину, где раскинулся город или очень большая деревня, дома почти все были низкие, со странно изогнутыми крышами. Неужто Чань? Вроде видел такие крыши на открытках.

Поселение встретило меня шумом людского гомона, правда стихавшего при моем приближении, но с новой силой вспыхивавшего за спиной. Ни черта не понимаю! Неужели в переводчике нет этого языка? Тогда совсем плохо, закажу пива, а мне мочу поросенка принесут!

– Кто ты и куда идешь?

Появился строчный перевод, отлично! Понятно, вопрос был адресован ко мне, поэтому переведен. Так, наберем ответ… Да мне ни в жизнь такое не выговорить!!! Едва челюсть не вывихнул пока объяснялся со стражей, пришлось заплатить серебряную монету за вход в, во все таки, город. Бурлила толпа, шныряли мелкие воришки, ругались домохозяйки, жизнь! Я наслаждался этим круговоротом, впитывая это ощущение, пока не учуял запах жареного мяса. Мясо! Вот чего мне не хватало в замке! Местный кабатчик, с настолько узкими глазами, что я сомневался в его зрении, усадил меня на веранде с видом на какой-то бамбуковый помост. Там изредка выступали самодеятельные артисты, то жонглируя, то борясь на руках с желающими, но было понятно что зрители ждут чего-то другого. Мясо было жестковато, но остро перченым, так что я заказал к нему еще и пиво. Сытый, в добром расположении духа, я потягивал холодное пиво и глазел на сцену.

Там разворачивался настоящий спектакль, с актерами в масках, с мечами и песнями. Мужик в маске с белыми и черными вертикальными полосами, пинал и всячески унижал старика в маске с зелеными горизонтальными полосами из глаз. Старик безропотно все сносил и пел тихим голосом, пока на сцену не ворвался юноша с красными полосами на белом лице. Начался такой бой на мечах, что у меня челюсть отвисла. Скорость конечно не дотягивала до мастера меча демонов, но таких связок и комбинаций я еще не видел! Юноша смерчем вращался вокруг злодея, делал кульбиты, прыжки и падения, а мечи звенели, выводя мелодию так точно, как будто это было не оружие, а музыкальные инструменты. Наконец здоровенный мужик был повержен, юноша запел неожиданно высоким голосом, ему вторил старик и зрители взорвались аплодисментами. Я тоже захлопал, это увидел кабатчик и тут же подскочил.

– Господину понравилось представление? – Он кланялся с фальшивой улыбкой, а в глазах была жажда денег. – Хотите они исполнят представление специально для вас, вы даже можете посмотреть его совершенно один!

– Я хотел бы поговорить с ними. – Протянул десяток серебряных монет и они тут же исчезли вместе с кабатчиком.

Артисты подошли, кланяясь, правда в их глазах не было жадности, только усталость и … гордость? Я поднялся и поклонился в ответ, слегка, как пригласивший в гости хозяин.

– Вы позволите угостить вас? – Фраза на местном мне едва удалась, поэтому я списал округлившиеся глаза на неточность перевода. – Тут отвратительное мясо, но пиво пить можно.

Я указал рукой на низкие табуретки и махнул хозяину.

– Угости моих гостей.

Гости смотрели на старика, а тот внимательно меня разглядывал, потом что-то решив, кивнул остальным.

– Я случайно увидел ваше представление, надо сказать ничего не понял, но был поражен техникой боя на мечах. Хотел бы обсудить с вами возможность обучения этой технике.

Перед артистами поставили большие пиалы с лапшой, но они даже не обратили на них внимания. Старик снова смотрел на меня, а двое других наверное не ели без его разрешения. Блин! Как будто в армии, все по команде!

Взгляд старика стал острым и я почувствовал опасность, щиты впитали энергию, приходя в готовность, но разворачивать их я пока не стал. Было чувство опасности, но оно не было направлено именно на меня, не было угрозы моей жизни, так наверное точнее.

– Зачем идущему путем дао искусство смертных? – Старик говорил медленно, было видно как напряглись его спутники, хотя сам он был расслаблен.

Дао? Что еще за путь Дао? Может он понял что я игрок? Интересно как и чем мне это грозит? Сдаст другим игрокам? Какой ему от этого толк? Деньги? Я бы на месте другого игрока просто убил бы этого чудика. Хотя почему на месте другого, я ведь игрок… Убить его? Какой смысл? Просто буду знать что есть такие люди, которые могут как-то определить игроков. Может все таки убить? Вот черт! Привык в замке что решение только одно! Мне этот старик ничего плохого не сделал, так что выдохнул и улыбайся!

– Ваше искусство вызывает восхищение, а я поклонник прекрасного. Так что, мастер. – От последнего слова старик вздрогнул, а его спутники подобрались. – Возьметесь обучать?

– Приходите на рассвете к восточным воротам, там решим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения