— Нет, — мотнул головой Иван. — Молода больно, ей это, как игрушки пока. А там…
— Сама забрюхатит, — закончил за него Чолли.
— Ну, тогда чего, — развёл руками Иван, — тогда уж делать нечего, тогда уж как положено.
И все трое с удовольствием заржали, вспомнив разговоры у пожарки.
Тим, услышав смех в кузове, улыбнулся. Интересно, чего они там так веселятся. Ну вот, теперь налево, под мост и там второй направо. Совсем ничего осталось.
Пискнув тормозами, серый «линкор-люкс» остановился у ворот склада. Говард выключил мотор и вышел, оглядел пустынную улицу.
— Добрый день, сэр, — управляющий складом Джек Хантер приветствовал его с подкупающе искренней улыбкой. — Поздравляю вас с праздником.
— Спасибо, Джек, — кивнул Говард. — Вы один?
— Да, сэр, — Хантер развёл руками. — Праздник. Но они сказали, что не нуждаются в грузчиках.
Говард кивнул.
— Да, я знаю, — задумчиво пожевал губами. — Все переговоры будете вести вы, Джек. Меня не представляйте.
— Да, сэр. Благодарю за доверие, сэр.
Говард иронически хмыкнул.
— На здоровье, Джек. А пока отгоните мою машину. От русских скотов всего можно ждать.
— Да, сэр. Разумеется.
Когда Джек отъехал, Говард ещё раз оглядел улицу, вернее проезд между складами. Все двери закрыты, на немногих окнах опущены металлические жалюзи. День Благодарения. Из года в год вся Империя благодарила Бога за щедрый дар. Именно Бог дал им эту землю, дикую и заселенную краснокожими дикарями, чтобы её очистили от дикарей и обратили во славу Божью. И дал привезённых с другого материка чёрных дикарей, чтобы и те смогли потрудиться во славу Его, и… и вот. Мерзость запустения. Проклятые русские. Предавшие свою расу и Божью волю, да те же дикари, только смущавшие своим цветом. Всё, всё было правильно, как надо и как должно. Неприятности временны, а победы вечны. И вот… На День Благодарения должны были пройти первые после Возрождения торги. Скот должен стоять в стойле, а не разгуливать без привязи. Но русские оказались ещё коварнее. Им мало разгрома Империи, освобождения рабов. Они ещё вывезли индейцев, а теперь забирают угнанных! Но и это можно перетерпеть, всё подготовить и добиться Возрождения… Кое-что осталось. Кое-какая земля и то, что называется недвижимостью и материальными ценностями. Но чтобы затевать новую игру, нужны деньги. А их нет. О счетах СБ и особенно отдельных специальных фондах он не мог думать спокойно. Такая работа, такое дело, и из-за глупого упрямства Джонатана всё впустую. Оставить все деньги на счетах СБ, переподчинить СБ специальные фонды… Глупец, надеялся перевести их на свой личный. А достались они русским. Дикари глупы, но коварны. Хапнули всё так, что концов не найти. Ловкачи. Не ждал от них такой прыти. И самое неприятное: уже неделю никаких известий из Клуба. Но об этом не сейчас…
— Всё в порядке, Джек?
— Да, сэр.
Хантер протянул ему ключи от машины. Говард, кивнув, забрал их и небрежно сунул в карман пиджака. Конечно, его статус обязывает иметь шофёра, но… в такие времена лучше всё делать самому. По многим причинам. Физиономия Хантера лучилась пониманием и стремлением выполнить любое пожелание, но доверять этому… Доверять никому нельзя. Но и показывать своё недоверие — тоже… весьма нежелательно. Азы, усвоенные давным-давно.
— Неплохая сделка, сэр, — осторожно сказал Хантер.
Говард задумчиво кивнул.
— Я возвращаю свои деньги, Джек. Правда, это только ничтожная часть моей собственности, но… — Говард позволил себе улыбнуться, — хоть что-то.
— Да, сэр. Русские ограбили нас. Сначала рабы, потом индейцы, а теперь… — Хантер развёл руками. — У меня были два электрика, толковые, хоть и русские, чего им не хватало? Жили здесь же, в подсобке, у каждого своя койка, паёк по стандарту, одежда тоже. С декабря сокращённые смены и свободное время с выходом. И вот… Хэллоуина испугались, что ли? Так тоже ничего же не случилось… такого. Просто сказал о восстановлении прежнего распорядка. Ушли оба. Да ещё сманили подсобника из цветных. Это, я считаю, сэр, чистая подлость. Цветные должны остаться здесь. Русские не имеют права их вывозить.
— Они победители, Джек, — Говард кивнул своим мыслям и непроизнесённому вслух уточнению: «Пока». — Победитель имеет право на всё.
— Да, сэр, — Хантер был очень польщён возможностью поговорить с боссом, с самим Говардом, и соглашался с любым его высказыванием.
Но Говард очень давно не сталкивался с другим отношением, и эта почтительность его не трогала, даже не замечалась им.
— Как ваши внучки, сэр?
— Спасибо, Джек, хорошо. У вас, надеюсь, тоже всё в порядке.
— Да, сэр, благодарю вас, сэр, — сиял широченной улыбкой Хантер.
Из-за угла медленно, плавно вписываясь в поворот, показались два грузовика. Говард кивнул Хантеру и отошёл на десяток футов. Хантер вернулся к дверям склада и встал в по-хозяйски вызывающей позе. Говард одобрительно кивнул.