— Но не нужно. Им только дай зацепиться, так пойдут мотать, — Фредди выругался. — У них свои игры. Нам они ни к чему.
— Это-то ясно.
— Тебе всегда всё ясно, только потом…
— Что, я подставил кого когда, да?
— Заткнись ты за ради всего. Если ты такой опытный, так хоть немного подумай. Как я прикрою тебя, если ты сам лезешь?
Андрей пробурчал что-то невнятное.
— Языки подвязать и не нарываться, — закончил Фредди.
— Об этом и говорили? — тихо спросил Эркин.
— Да. Шерифу тоже хочется жить. Порезвились на перегоне и хватит. Ну, ещё говорили, — Фредди пыхнул сигаретой, — о воровстве. Чтоб предупредили, кто слабину на этом имеет, чтоб ни-ни… И ещё. Это уж от меня. Ни во что сами не рыпайтесь. Узнаете что, услышите там, углядите, вы всюду лезете, скажите. Вместе думать будем. Не мне, так…
— Тебе, — спокойно перебил его Эркин.
— Как хотите, — пожал плечами Фредди. — Но если что важное, я другим скажу. Решили в одиночку не трепыхаться.
— А важное это или нет, ты решаешь?
— Ловко, — хмыкнул Фредди. — Вместе. Устраивает?
— Да, — твёрдо ответил Эркин.
— Остальным парням скажете?
— Что для всех, скажем.
— У них что, своих старших нет? — поинтересовался Андрей.
— На всякий случай, — усмехнулся Фредди.
— А с остальными старшими, — вдруг спросил Эркин, — вы говорить будете?
— Нет, шериф. Но по-другому.
— Вот теперь всё ясно, — усмехнулся Эркин. — Будем жить?
— Будем, — откликнулся Андрей, спрыгивая на землю. — Фредди, в ночное когда наша очередь?
— Успеете.
Эркин прислушался к чему-то и хмыкнул.
— Ты чего? — удивился Фредди.
— Засвистели, слышишь?
— О чём сигналят? — спросил Андрей.
— Так, перекликаются. Белых у загонов много. — Эркин негромко свистнул и спрыгнул к Андрею. — Пошли?
— Пошли, — согласился Фредди, и уже в полный голос, но без нарочитости. — Стадо лежит, всё в порядке. Можно и на боковую.
Они уже шли обратно, когда Андрей тоскливо спросил:
— А петь-то хоть можно?
— Голоси до посинения. Только думай сначала. Где и от кого ты это услышать мог. А то завёл, было дело, про Хаархан. А это…
— Я понял, — перебил его Эркин. — Но про этого… Шекспира уже все знают.
— Шекспира можно, — усмехнулся Фредди. — Раз все знают.
— Лоза остаётся, — негромко засмеялся Эркин. — И все знают, и к словам не придерёшься.
Пока они были у стада, костёр погас. Развели долгий ночной огонь и легли спать. Как всегда, Эркин с Андреем спина к спине, а Фредди по другую сторону костра.
— Тихо как, не сравнить с перегоном.
— Боятся.
— Чего?
— Не чего, а кого. Они боятся нас.
— Но… война уже кончилась.
— Страх иррационален.
— Слушай, хватит уже. Иррационален… Он очень даже рационален. Мы — оккупанты. Со всеми вытекающими из этого положения последствиями. И если мы начнём завтра…
— Успокойся, мы не начнём ни завтра, ни послезавтра.
— Завязываем контакты?
— Да, мягкое наблюдение, контакты… повторять Крутой Проход мы не будем.
— Не можем?
— Не будем.
— Вообще, на мой взгляд, это пустышка. По-моему, большую часть нашей клиентуры уже закопали как неопознанные трупы.
— Вполне возможно. Но большая часть ещё не вся клиентура. Привезут картотеку, и начнём работать.
— Ясно. Как всегда, как на охоту…
— Ты что, своих в лицо не знаешь?! Мне мои уже снятся.
— Решайте другое. Нас сколько? Все за этим столом. А их? То-то. На кого мы можем опереться? На цветных? На ковбоев? На лендлордов? Думайте об этом. У нас в запасе пять дней. Когда привезут картотеку, у нас уже должна быть опора.
— Должна. А вот будет ли?
— Попробуем что-то сделать.
— Как ты думаешь, Дон, они всё поняли? Я говорю о цветных.
— Цветные перетрусили ещё больше, Джерри. Они даже не болтают.
— Не обольщайся, Дон, они умеют говорить очень тихо. Будем надеяться, что они умнее, чем притворяются. Как твои… артисты?
— Как все. Ты сам сказал. Они умнее, чем притворяются. И… и я не хотел бы оказаться у них на узкой дороге.
— У них, значит, у Фредди.
— Странно, он никогда не любил цветных.
— Он никогда не зависел от них. Как и все мы, впрочем. Мы жили их трудом, но не зависели от них. Ты понимаешь меня?
— Да. Мы повязаны одной верёвочкой.
— Верёвка, скажем честно, грязная, но она одна на всех. И, кажется, они это понимают, Дон.
— Да, боюсь, Джерри, они слишком хорошо это понимают.
Ночь прошла спокойно, а с утра началась знакомая всем круговерть, так что уже думать о чём-то стало некогда.
Они все умели обживаться на новом месте: ковбои и бывшие рабы — кочевники поневоле. Поели, поспали, не надо трогаться дальше, ну, так это дом родной, а через сутки уже все старожилы, и замшелые традиции и обряды определяют жизнь.