Читаем АН (цикл 11 книг) (СИ) полностью

За две недели мы очистили великое княжество Минское от основных сил врага. Какое-то время малые группы ещё продолжат выискивать и выбивать диверсантов, но основные наши батальоны уже воюют на территории другого нашего великого княжества.

Враг пытается цепляться за великое княжество Варшавское — свой главный оплот на наших землях, куда постоянно приходят подкрепления в лице британских и франко-испанских воинов.

Таким образом, «главной задачей российской армии было восстановление территориальной целостности империи путём ликвидации очага сепаратизма и интервенции на землях великого княжества Варшавского» — усмехаясь столь нелюбимому им канцелярскому языку, Арвин зачитывал мне отчёт своего министерства.

Кроме того, наши войска вполне успешно занимались очисткой Северного Королевства от оккупантов, которые постоянно получали подкрепления. Ну и плюс Корея. И акватория Филиппинского моря, в которой флотилии уже трёх империй (наш, японский и китайский) весело-задорно гоняют корабли Британии. С флотом из метрополии приходится сложнее. А вот с флотом Американской Британии, составляющим большую часть сил в этом регионе, гораздо проще.

И в завершение мелкие силы российских княжеств до сих пор то и дело сталкиваются с силами иностранных кланов на территории Африки. Но это уже стало обычным делом.

Обо всём это я размышлял, глядя в потолок своей спальни ранним утром в среду седьмого августа две тысячи десятого года.

— М-м-м, — мурлыкнула Соня, положив голову мне на грудь. — Уже проснулся?

— Ты знаешь, какой сегодня день? — задумчиво спросил я.

Соня тут же оживилась и, приподнявшись на локте, заглянула мне в глаза:

— Конечно! Год назад ты спас мне жизнь, благодаря чему мы поженились! А ещё три года назад ты появился в нашем мире. Благодаря чему через два года я стала самой счастливой девушкой на свете, — она чмокнула меня в губы и мило улыбнулась.

— Всё верно, — улыбнулся я в ответ. — Сегодня у нас аж две годовщины. Поэтому случаю я приготовил тебе небольшой сюрприз.

— Ух ты! Какой же?

— Манто от Киры Лясовой, — усмехнулся я и, заметив, как Соня начала хмуриться, добавил: — Сшитое по индивидуальному заказу, специально для Матери Императора.

— А не просто штамповка, пусть и с первой партии, — с важным видом кивнула она. — Спасибо, — проговорила Соня тепло. — У меня тоже для тебя есть подарок, но оставим это до вечера, — она игриво стрельнула глазками.

А через шесть секунд посерьёзнела.

— Но ты ведь не об этом хотел поговорить? Сегодняшняя дата для нас с тобой очень важна, это правда. Но именно сегодняшний день тоже будет важен. Очень важен.

— Да, — кивнул я. — Очередной шаг к объединению Земли. Мне не терпится его сделать!

Глава 21

Дорогих гостей столицы Российской империи мы встретили в аэропорту. Расписание рейсов было составлено очень тщательно, поэтому три самолёта из разных стран, сели на взлётно-посадочные полосы один за другим.

Церемония встречи хлебом-солью наследного принца Японии, короля и королевы Швеции, а также императрицы Поднебесной записывалась на десятки камер — весь мир должен знать, что наш альянс крепнет день ото дня.

Затем по чистым (потому что они были перекрыты) дорогам длиннющим кортежем мы направились в Московский Кремль. Там гости получили возможность немного передохнуть с дороги, после чего начался приём.

Воистину, настолько роскошных приёмов в этом мире я ещё не видел. Софья вместе с вдовствующей императрицей и четой Троекуровых постаралась на славу. Праздничное убранство зала, выступления известных артистов (не только русских, но и шведских, японских, китайских) — всё было организовано на высшем уровне.

Однако меня сам приём интересовал постольку-поскольку. Я даже сумел расслабиться и насладиться праздником жизни, совершенно не воспринимая его как часть рабочих мероприятий.

Работа для меня началась спустя четыре часа после начала приёма, когда лидеры стран уединились, прихватив с собой по одному помощнику.

Со мной был Андрей Оболенский. Я бы с радостью взял Софью, но она хозяйка приёма, Мать Императора, и не может покинуть гостей. Ведь, как обычно, переговоры проходят сразу на нескольких уровнях — не только в специальной комнате, но и в бальном зале.

Когда восемь человек (включая меня) собрались за круглым столом, я, обозначив поклон, произнёс:

— Позвольте ещё раз поприветствовать вас в столице Российской Империи, мои дорогие друзья. Для всего рода Александрит и российских аристократов честь принимать вас сегодня. Надеюсь, о нашем празднике у вас останутся только положительные воспоминания.

— А разве может быть иначе, Ваше Высочество, — лучезарно улыбнулась Джу Лэй, облачённая в красно-золотой традиционный наряд — ханьфу, своего рода приталенный халат с широкими рукавами.

— Я уже бывал на ваших торжествах! И знаю, что вы устраиваете поразительные праздники, — добавил Акихито.

— А я, увы, первый раз на вашем празднике, мой друг. Но уже в полнейшем восторге, — добавил Бьёрн Инглинг. Среди собравшихся за столом только он и его министр иностранных дел были облачены в классические брючные костюмы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аномальный наследник

Похожие книги