Читаем An Officer and a Spy полностью

I glance around at the people reading it in the street. My immediate instinct is to snatch their newspapers off them: don’t they realise this is a state secret? I buy a copy and retreat into a doorway. The full-size illustration is plainly taken from one of Lauth’s photographs. The article is headlined ‘The Proof’; its tone is unremittingly hostile to Dreyfus. Immediately it reads to me like the work of one of the prosecution’s handwriting experts. The timing is obvious. Lazare’s pamphlet, A Judicial Error: the Truth about the Dreyfus Affair, was published three days ago. It contains a violent attack on the graphologists. They have a professional motive to want everyone still to believe that Dreyfus was the author of the bordereau; more to the point, they have all hung on to their facsimiles.

I hail a cab to get to the office as quickly as possible. The atmosphere is funereal. Even though the report appears to vindicate Dreyfus’s conviction, it is a calamity for our section. Schwartzkoppen, like the rest of Paris, will be able to read the bordereau over his breakfast table; when he realises his private correspondence is in the hands of the French government he will choke, and then presumably he will try to work out how it reached them. The long career of Agent Auguste may well be over. And what of Esterhazy? The thought of how he will react to seeing his handwriting emblazoned over the newsstands is the only aspect that gives me any pleasure, especially when Desvernine comes to see me late in the morning to report that he has just observed the traitor rushing bare-headed out of the apartment of Four-Fingered Marguerite into a rainstorm, ‘looking as if all the hands of hell were after him’.

I am summoned by General Billot. He sends a captain with a message that I am to come to his office at once.

I would like time to prepare for this ordeal. I say to the captain, ‘I’ll be there directly. Tell him I’m on my way.’

‘I’m sorry, Colonel. My orders are to escort you to him now.’

I collect my cap from the hatstand. When I step into the corridor I notice Henry loitering outside his office with Lauth. Something about their stance — some combination of shiftiness and curiosity and triumph — tells me that they knew beforehand that this summons was coming and wanted to watch me leave. We nod to one another politely.

The captain and I walk round to the street entrance of the hôtel de Brienne.

I have Colonel Picquart to see the Minister of War. .

As we climb the marble staircase, I recall how I trotted up here so eagerly after Dreyfus’s degradation — the silent garden in the snow, Mercier and Boisdeffre warming the backs of their legs at the blazing fire, the delicate fingers smoothly turning the globe and picking out Devil’s Island. .

Boisdeffre once again waits in the minister’s office. He is seated at the conference table with Billot and Gonse. Billot has a closed file in front of him. The three generals side by side make a sombre tribunal — a hanging committee.

The minister smooths his walrus moustaches and says, ‘Sit down, Colonel.’

I assume I am to be blamed for the leak of the bordereau, but Billot takes me by surprise. He begins without preliminaries: ‘An anonymous letter has been passed to us. It alleges that Major Esterhazy will shortly be denounced in the Chamber of Deputies as an accomplice of Dreyfus. Have you any idea where the author of this letter could have obtained the information that Esterhazy was under suspicion?’

‘None.’

‘I presume I don’t have to tell you that this represents a serious breach in the confidentiality of your inquiry?’

‘Of course not. I’m appalled to hear of it.’

‘It’s intolerable, Colonel!’ His cheeks redden, his eyes pop. Suddenly he has become the choleric old general beloved of the cartoonists. ‘First the existence of the dossier is revealed! Then a copy of the bordereau is printed on the front page of a newspaper! And now this! Our inescapable conclusion is that you have developed an obsession — in fact a dangerous fixation — with substituting Major Esterhazy for Dreyfus, and that you are willing to go to any lengths to fulfil it, including leaking secret information to the press.’

Boisdeffre says, ‘It’s a very poor business, Picquart. Very poor. I’m disappointed in you.’

‘I can assure you, General, I have never disclosed the existence of my inquiry to anyone, certainly not to Esterhazy. And I’ve never leaked information to the press. My inquiry is not a matter of personal obsession. I have simply followed a logical trail of evidence which leads to Esterhazy.’

‘No, no, no!’ Billot shakes his head. ‘You have disobeyed specific orders to keep clear of the Dreyfus business. You have gone around acting like a spy in your own department. I could call one of my orderlies now and have you taken to Cherche-Midi on a charge of insubordination.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне