Читаем An Officer and a Spy полностью

Billot peers at me warily from beneath his bushy white brows. ‘A decision about what aspect of it, exactly?’

I begin to describe the idea I have devised with Desvernine, of luring Esterhazy to a meeting by means of a message purporting to come from Schwartzkoppen, but he cuts me off very quickly. ‘No, no, I don’t like that at all — that’s far too crude. In fact, you know, I’m starting to think that the quickest way to deal with this swine is actually not to prosecute him at all but to pension him off. Either that, or send him somewhere a long way away — Indochina or Africa: I don’t know — preferably somewhere he can contract a very nasty local disease, or take a bullet in the back without too many questions being asked.’

I’m not sure how to respond to this suggestion, so I ignore it. ‘And what do we do about Dreyfus?’

‘He’ll just have to stay where he is. The law has pronounced and that’s an end of it.’

‘So you’ve reached a final decision?’

‘I have. I had the opportunity before the parade in Châteauneuf to discuss the matter privately with General Mercier. He motored over specially from Le Mans to talk about it.’

‘I bet he did!’

‘Be careful, Colonel. .!’ Billot points a warning finger at me. Up till now he has always encouraged me to tiptoe to the edge of insubordination: it has amused him to play the indulgent paterfamilias. Clearly, like access to his garden, that privilege has been withdrawn.

Still, I can’t stop myself. ‘This secret file — you do know that it proves nothing against Dreyfus? That it may even contain downright lies?’

Billot puts his hands over his ears. ‘There are things I shouldn’t hear, Colonel.’

He looks absurd, in the way that stubborn old men sometimes do: a sulky child in a nursery.

‘I can shout quite loudly,’ I warn him.

‘I mean it, Picquart! I mustn’t hear it!’ His voice is sharp. Only when he is satisfied that I won’t pollute his ears any further does he lower his hands. ‘Now don’t be such an arrogant young fool and listen to me.’ His voice is conciliatory, reasonable. ‘General Boisdeffre is about to welcome the Tsar to Paris in a diplomatic coup that will change the world. I have a six-hundred-million-franc budget estimate to negotiate with the Finance Committee. We simply can’t allow ourselves to be distracted from these great issues by the sordid matter of one Jew on a rock. It would tear the army to pieces. I would be hounded out of this office — and rightly so. You must keep the whole matter in proportion. Do you understand what I’m saying, Colonel?’

I nod.

He rises from behind his desk with surprising grace and comes round to stand in front of me. ‘Calmon-Maison tells me we’ve had to change the locks on the garden. It’s such a bore. I’ll make sure you get a new key. I do so greatly value your intelligence, dear boy.’ He offers me his hand. His grip is hard, dry, calloused. He clamps his other hand around mine, imprisoning it. ‘There’s nothing easy about power, Georges. One needs the stomach to take hard decisions. But I’ve seen all this before. Today the press is Dreyfus, Dreyfus, Dreyfus; tomorrow, without some new disclosure, they’ll have forgotten all about him, you’ll see.’

Billot’s prediction about Dreyfus and the press proves correct. As abruptly as they took him up again, the newspapers lose all interest in the prisoner on Devil’s Island. He is replaced on the front pages by stories about the Russian state visit, in particular by speculation about what the Tsarina will be wearing. But I do not forget him.

Although I have to tell Desvernine we will not be requiring the services of Monsieur Lemercier-Picard, and that our request to lay a trap has been refused, I continue to pursue my investigation of Esterhazy as best I can. I interview a retired non-commissioned officer, Mulot, who remembers copying out portions of an artillery manual for the major; I also meet Esterhazy’s tutor at gunnery school, Captain le Rond, who calls his former pupil a blackguard: ‘If I met him in the street I would refuse to shake his hand.’ All this goes into the Benefactor file, and occasionally at the end of the day as I leaf through the evidence we have so far collected — the petit bleu, the surveillance photographs, the statements — I tell myself that I will see him in prison yet.

But I am not offered a new key to the garden of the hôtel de Brienne: if I want to see the minister, I have to make an appointment. And although he always receives me cordially, there is an unmistakable reserve about him. The same is true of Boisdeffre and Gonse. They no longer entirely trust me, and they are right.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне