Альбус поморщился, наблюдая за тем, как Скорпиус и Роза тискаются и лапают друг друга. Отвратительно воркуя, Роза устроилась на коленях Скорпиуса и гладила его лицо, пока тот перебирал её локоны и потирался о её нос своим.
— Я по тебе скучал, — сказал Скорпиус, легко коснувшись её губ.
— Я скучала сильнее, — отвечала она, пригладив его идеально уложенные волосы.
— Фе, — фыркнул Альбус, поднимаясь, чтобы уйти из купе.
— Дружище, ты куда? — окликнул его Скорпиус.
— Не могу на это смотреть. Без письменного разрешения моей мамы.
— Как будто вы с Мон лучше, — нахмурился Скорпиус.
— Мон не моя девушка. Просто подруга с привилегиями.
— Она твоя девушка.
— Я отказываюсь ограничивать себя удушающими ярлыками английского языка. То, что между Мон и мной, прекрасно, и чисто, и абсолютно не похоже на тот парад унижений, который вынужден наблюдать мир с тех пор, как вы двое вместе. Я не собираюсь принижать её, называя тем словом, которым ты называешь Розу.
Скорпиус закатил глаза:
— Она твоя девушка.
— yap, ghargh je jul-haired loDnI’wI’! qal SoH pong mul, qul-nach be’ ‘ei DaH legh SoH lions Hol neH, — ответил Альбус, что примерно значило следующее: «Достаточно, мой солнцеволосый братец-змей! Ты развращён своею упрямой огненноволосой девой и споришь на языке львов».
— Сколько раз тебе говорить, ты не можешь переходить на клингонский, лишь бы не обсуждать неудобные темы.
— Я сделал это снова?
— Ну хватит, — усмехнулась Роза, — очевидно, что тебе нравится Флинт. Лично я вообще не понимаю, с чего такой переполох, но она, кажется, нравится многим парням.
— Многим парням? — приподнял бровь Альбус.
Роза проигнорировала его вопрос: Скорпиус проследил пальцем линию её челюсти, требуя безраздельного внимания.
— Она не сравнится с тобой, моя красавица, — сказал он.
Альбус подавил рвотный позыв.
— Гм… Роза. Каким ещё парням?
Та лучезарно улыбнулась своему слизеринскому кавалеру и наклонилась, целуя его.
— Никто не сравнится с тобой, — промурлыкала она в его губы.
— Каким. Ещё. Парням?! Вы самые настоящие болван и болванша! — Альбус почти топнул ногой.
Роза, закатив глаза, неохотно оторвалась от губ Скорпиуса.
— Я всего лишь слышала, как несколько парней с моего факультета говорили о ней. Ничего особенного. Обычная болтовня.
— Кто?
— Ради всего святого, Ал. Если переживаешь о конкурентах, просто скажи ей, что хочешь быть единственным, — сказал Скорпиус.
— Но мы с Мон не разговариваем.
— Что значит «не разговариваем»?
— То и значит. Мы буквально не разговариваем. Мы стреляем друг в друга взглядами. Находим укромный уголок. Целуемся. Невозможно разговаривать с чужим языком во рту.
— Только и всего? — прищурилась Роза.
— Я знаю, о чём ты думаешь, — кивнул, ухмыляясь, Альбус. — И как только мне удалось добиться такого чертовски гениального соглашения?
— Нет, — усмехнулась Роза. — По-моему, это звучит ужасно.
— Ну, это по-твоему, Роза. По крайней мере, мы с Мон не устраиваем спектаклей. А сейчас, — он сделал паузу и выпрямился, — прошу меня извинить, но я собираюсь сбежать от вас двоих настолько далеко, насколько это возможно. И после, если ваша тошнотворная демонстрация первой любви не уничтожила на корню моё либидо, возможно, я найду свою подругу с привилегиями, — драматически развернувшись на пятках, Альбус покинул купе.
— Не так уж мы и плохи, — закатила глаза Роза.
Скорпиус кивнул, поглаживая пальцами её спину. Ему было откровенно всё равно, в каких сценах их обвиняли, если благодаря этому он мог остаться наедине с Розой. Как бы ему ни нравилось проводить время с лучшим другом, Альбус не был так же красив, как Роза, и не пах так изумительно. И было ещё одно небольшое отличие: это не Альбус позволял ему время от времени касаться груди сквозь джемпер. В этом отношении Роза уверенно побеждала.
— Забудь об этом, — он поцеловал её шею.
— Скорпиус, — хихикнула она, — мы не можем обниматься и целоваться в купе поезда. Сюда может войти кто угодно.
Он продолжил исследовать губами её горло:
— Ты же ведьма, — поймал её губы напористым поцелуем, — запри дверь.
***
Альбус шёл по вагону поезда в поисках свободного купе. Что именно Роза имела в виду, когда сказала, что Моника нравится «многим парням»? Не то чтобы это сильно его волновало, но было бы неплохо узнать, целуется ли она с другими парнями.
Но это его абсолютно не волнует.
Попытки самоубеждения были прерваны слизеринцем Саймоном Дженкинсом, едва не налетевшим на него в коридоре.
— Вот дерьмо, Саймон, что с тобой случилось?
— И тебе привет, придурок, — сильно сгоревший на солнце Саймон выглядел недовольным. — Только что вернулся из отпуска с мамой и папой.
— Откуда, блин? С поверхности солнца?
— Из Хартфордшира¹.
— Ши-ик, — приподнял бровь Альбус.
— Мои родители состоят в этом идиотском клубе караванеров². Две недели стоянки в поле в доме на колёсах с моими мамой и папой, несколько старых DVD-дисков и «Скрабл». Уж поверь, солнечные ожоги были самым горячим событием моего лета.
Альбус тут же заинтересовался: одной из вещей, с самого начала привлекшей его к Саймону, было его происхождение.