Читаем An eternal silent shadow (СИ) полностью

Я прищурилась, смотря в то же место куда и Кирито, заметив имя Демона, наружу вырвалось шипение, тихое такое, он мне не нравился. Категорически. Этот Огнеглазый Босс.

====== Армия и Кляйн. ======

Едва мы успели дочитать, как морда синего демона начала дрожать, и он, вдруг, взревел. Синие огни заметались, пол под нашими ногами сотрясся. Демон поднял меч, и огненное дыхание вырвалось у него из ноздрей и пасти. А затем он бросился прямо на нас так, что пол заходил ходуном; он мчался невероятно быстро, не оставляя нам ни секунды на раздумья.

— Ааааааааааа! — Кяааааааааа! -Неееееееееееет!

Завопив в один голос, мы лихо развернулись на сто восемьдесят градусов и понеслись со всех ног прочь. Мы знали, что, теоретически, босс не мог покидать свою комнату, но оставаться там было просто выше наших сил. Вверив свои тела высокой ловкости, которую развили упорным трудом, мы летели по коридору быстрее ветра.

Не останавливаясь даже перевести дух, мы все добежали до безопасной зоны, расположенной где-то в середине лабиринта. Я даже на монстров внимание не обратила, что было для меня непозволительной расточительностью!

Ворвавшись в большую комнату, помеченную на карте как «безопасная зона», мы плюхнулись на пол друг рядом с другом и привалились спинами к стене. Хором выдохнув, мы с Кирито посмотрели друг на друга, Асуна же перевела взгляд на наши переглядки, выдохнув…

— …Ха.

…начали хохотать. Я была уверена, что босс не мог выйти из комнаты, но… что-то мне не хотелось это проверять.

— А-ха-ха-ха-ха-ха-хаа… — хихикнув в последний раз, устало плюхнулась на колени к Кирито.

Асуна сквозь смех весело ответила:

— Давненько мне не приходилось так бегать, как будто за собственной жизнью! Но вы были ещё круче меня!

— …

Я даже возражать не могла, просто лежала и пялилась на кислое лицо Кирито, вероятно, ему не в перовой встречаться с демонами. Но, мне бы хотелось узнать, в какой игре он с ними встречался, и какого мы вообще от него так лихо побежали. Я, видимо, поддалась стадному инстинкту, а Асуна? А Кирито? Что, чёрт возьми, это было?! С большим трудом прекратив все-таки хохотать, она наконец посерьезнела и сказала:

— …Похоже, с ним будет очень тяжело.

— Ага. Из оружия у него, похоже, только меч, но там наверняка и спецатаки есть.

— Нам придется собрать много бойцов передней линии с хорошей защитой и все время меняться.

— Понадобится человек десять со щитами… Да, ну, а пока нам надо его потыкать и выяснить, как он дерется.

— А… щит.

Асуна задумчиво взглянула на Кирито, неужто раскусила?

— Ч-что такое?

— Ты что-то скрываешь.

— Чего это ты вдруг?..

— Просто это странно. Главное преимущество одноручного меча — возможность держать в левой руке щит. Но я никогда не видела тебя со щитом. Я им не пользуюсь, потому что это замедлит мои атаки, некоторые другие не пользуются, потому что их больше заботит, что они будут выглядеть не круто. Но к тебе ни то ни другое не относится… подозрительно.

Она попала точно в яблочко. У Кирито был спец навык, как у меня, уникальный, он его скрывал и крайне редко им пользовался, это, думаю, очень… хорошо?

Хоть навыки были и важны для жизни, но мне почему-то было ясно, что если Кирито откроет свой навык, то за ним объявится охота. Я знала это какой-то частью своего сознания, просто понимала, как с интуицией и Нейрошлемом.

Но, видимо, Кирито хотел ей было довериться, но почему-то закрыл рот даже не издав ни звука. Асуна понаблюдала за этими потугами, а потом отшутилась:

— А, ладно, проехали. В конце концов, вынюхивать навыки других невежливо.

Я хихикнула, а мой взгляд скользнул на время, поразившись, пробормотала:

— Точно, уже три часа. Пора… кушать. — и, поднявшись, вытащила из инвентаря корзинку.

Асуна, видимо, приготовила что-то для себя. Пожав плечами, отдала Кирито корзиночку и отрывочно сказала Асуне, которая с широкими глазами сейчас смотрела на меня:

— Объединим… еду…? Я… — замявшись, вытащила из корзинки что-то похожее на термос и заварные пакетики. Пододвинула одну чашку к девушке.

— Она хочет, чтобы мы поделились с друг другом. — встрял Кирито, улыбнувшись, и снова погладил меня по голове. Я же показательно надулась, легко ударив его по плечу, выдохнув, кивнула и достала миску с салатом

— О, а ты подготовилась — хмыкнул парень, доставая из инвентаря ткань и накрывая ей пол донжона.

— Вы что, собираетесь здесь пикник устроить? — шокировано похлопала глазами Молния, парень пожал плечами, сказав:

— Лин не очень любит сидеть на холодном полу, да и я не против. Так удобнее. — хмыкнув, промолчала.

В процессе мы выложили и поделились своими приправами, это было круто, она додумалась до того же до чего и я, но у меня были и те, которые я сама придумала. Мне понравилось что-то кисленькое с сладким привкусом, смогла сотворить корицу, и много чего другого. В итоге мы поделились друг с другом недостающими приправами и смогли попробовать еду друг друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения