Читаем Амулет на удачу (СИ) полностью

— Конечно, ты не подозревала? Все женщины суть греха, суть обмана, которые всё равно не могут отойти от истинного предназначения: ублажать мужчину. Естественно! Сначала крутила мозги Самохину, а потом решила, что Дюран партия повыгоднее? А на меня, сколько бы я к тебе ни пытался приблизиться, смотрела надменно, свысока.

— Это не так, Базиль! Я наоборот думала, что ты-то уж точно мой лучший друг.

— Женщина не может быть другом, её суть — ублажать мужчину. Меня встретили настоящие друзья, они мне всё объяснили. Сначала я должен удовлетворить мужскую суть, а потом, как только предмет моей страсти потеряет последнюю каплю крови, так эта страсть меня и отпустит. Я пробовал на других, они были вкусными, но помогали утолить жажду ненадолго. И только ты это можешь до конца. А дальше твоя жизнь послужит великому делу. Мы создадим новый мир, полный настоящей мужской дружбы, где женщина будет знать свой место. И никто, никто из тронутого скверной внешнего мира нам не сможет помешать. Зачем я всё говорю? Потому что это часть ритуала. Ты должна знать, бояться, а потом стать основой нового мира! Ты — последняя капля и закладной камень. Так слейся же со мной! И со всеми нами!

Дальше я завизжала и задёргалась, пытаясь вырваться из кандалов, не думая что обдираю кожу на руках и ногах. Сил держаться спокойно уже не осталось. Не знаю как, но эти психи рассчитали точно, когда Ладислас вернётся и даже если поймёт где меня искать — всё будет кончено. А ещё я не хотела умирать именно так: чтобы сначала меня насиловали три десятка мужиков, а потом живьём искромсали на части. Базиль довольно ухмыльнулся и опять присел так, что стало понятно — он готов начать меня насиловать. Я зажмурилась. Кажется, на это раз и правда — всё!

И тут, сквозь крепко сомкнутые веки, до зрения пробилась яркая вспышка. Я раскрыла глаза — и замерла ни жива ни мертва. Над нами горел яркий голубой шар. При свете зал оказался не таким уж маленьким, метров тридцать в поперечнике. Полусфера из грубо обработанного камня, весь потолок в мокрых сталагмитах… б-р-р. Рядом со мной валялся окровавленный труп Базиля, ему почти перерубили шею. А между ослепших мечущихся фигур сектантов с двумя клинками в руках и одетая в камуфляж танцевала Ферреоль де Грорувр! Именно танцевала, иначе назвать её стремительные движения я не могла. И каждое па, каждый шаг заканчивался упавшим телом. Когда кроме нас живых не осталось, мадам де Грорувр запрыгнула на алтарь. Раскрывать замки на кандалах она не стала, просто перерубила цепи мечом.

Спокойствие, которому я так удивлялась, закончилось внезапно. Я забилась в истерике, меня вырвало. Не от трупов, а как реакция на происходящее. Мадам де Грорувр прижала меня к себе, начала гладить по волосам и успокаивать:

— Всё хорошо, девочка, всё закончилось. Я успела. Я давно подозревала, что с этими убитыми что-то нечисто, но Рене, который должен был искать преступника, вместо этого увяз в подготовке государственного переворота. А Змеи кроме тех двух из Академии, с помощью Базиля в бедных кварталах ещё почти два десятка девчонок покрошили. Но местная полиция всё под сукно запрятала, свою шкуру берегла от проверки. Я слишком поздно сообразила, что везде, где находили трупы — рядом крутился Базиль Ламбер. Не одна Академия, но и квартал Ла Мюссин, где Базиль доходными домами управлял. Там легко подцепить дурочку из деревни, которая приехала покорять столицу и решила, что с ходу вытянула счастливый билет: ей заинтересовался молодой и богатый. Искать такую если и будут, то не сразу и спустя рукава. Я докопалась, что именно эти неизвестные тогда ещё «друзья» и устроили, чтобы Базиль с вами поехал. Бросилась за вами предупредить, но вас в гостинице уже не было. Базиль тоже успел сбежать. И в дом, где тебя Ладислас оставил, тоже буквально на полтора часа не успела.

— Ребята, — всхлипнула я, — их из-за меня убили…

— Может, и выкарабкаются ещё. Их добивать не стали, торопились. Я их слегка подлатала, продержатся. Сигнал о помощи тоже послала. Вот только место больно уж глухое, пока наши на подмогу доберутся, пока по моему следу пойдут. Я ждать не стала… и как видишь не зря.

Я продолжала всхлипывать… и тут до меня дошло: мадам де Грорувр говорила с хорошо знакомыми интонациями и манерами мадам Маринетт Дюран! Я дёрнулась назад, уставилась на свою спасительницу и прошептала:

— Не может быть… Бабушка Маринетт? Или мадам де Грорувр? Кто вы?

— Узнала? Молодец. Я всегда говорила Ладисласу, что ты умная девочка. Я и та — и та. Меня зовут Маринетт Ферреоль Дюран, по матери — де Грорувр. Я и в самом деле двоюродная бабушка твоего Ладисласа. Ну а что я также имею отношение к семье Ферреоль, отсюда, кстати, и второе имя — почти никто не помнит. Слишком давняя история. Удобно, да? Когда хочу — я Маринетт, когда надо — Ферреоль. Но для тебя я всё-таки бабушка Маринетт, договорились?

— Зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги