Читаем Амфитрион полностью

ЮпитерМеркурий, там…МеркурийЧто там?ЮпитерОна. Алкмена.МеркурийМой господин, ее не раз я видел.ЮпитерА я впервые вижу.МеркурийКак же выВлюбились, даже не увидев дамы?ЮпитерМеркурий, я влюблен, и потомуЯ каждый раз ее впервые вижу.И каждый раз – передо мною чудо.МеркурийЕще одна очередная глупость,Она влюбленным разум заменяет.Так зеркало кривое льстит калеке,Его красавцем стройным отразив.Но, впрочем, этот экземпляр – удачный.И все же я постигнуть не могу,Что к смертным женщинам вас вечно тянет? Они же вам не пара, господин.Кто совершенен так, как вы и я,Не должен позволять себе промашек.ЮпитерНо я люблю их, этих смертных женщин,Особенно же светлую породу.У них округлый зад и ребра скрыты.Они слабей, податливей, нежней нас,Совсем чужие и совсем, как мы.И я, себя теряя в этой плоти,Уже не я – и все же это я,И более, чем я. О, что за торс,Такой изящный стройный, словно стволСеребряного тополя, и этаСферичность лона, совершенство формВолнующих, дарящих наслажденье.МеркурийНу да, она недурно сложена.ЮпитерТот, кто постиг все виды красоты,А этой не познал – слепец.МеркурийМой бог!ЮпитерЕще не ночь?МеркурийНет, день.ЮпитерСкорей бы ночь.МеркурийВам ночь нужна? Да будет ваша воля.ЮпитерО, темный час любви, блаженный миг,Когда законы все теряют силуИ царствует один закон игры,О, времени божественная часть,О ночь, спустись!АлкменаУж ночь? Как краток день.Обычно очень долги эти дни,Когда супруга жду я с нетерпеньем.А этот день ко мне добрей других:Торопится меня утешить сном.ЮпитерОна рекла.МеркурийИ впрямь.ЮпитерСмысл мирозданьяТаится в звуке голоса Алкмены.АлкменаНесчастна та, что воину женойРешилась стать. Ей тяжкий рок сулилСудьбу супруга разделять отважно.И ждет ее награда или смерть.Но он бороться может за победу,Она ж бессильно, терпеливо ждет.Вдвойне мы рады радостям других,Но в десять раз сильней за них страдаем.Когда же это кончится, о боги,Когда домой вернется мой герой?МеркурийВаш выход.ЮпитерКак, сейчас?МеркурийДа вы и впрямьЧуть от любви не прозевали выход.

Юпитер выступает вперед.

ЮпитерЗдесь ждет меня святой очаг семейный,Здесь та, что святость очага хранит,Здесь дом, чьи стены… Провались они!Ты все уж это слышала, Алкмена!АлкменаКакая молния мне грудь пронзила!Кто ты?ЮпитерАмфитрион.АлкменаАмфитрион?ЮпитерЯ твой супруг. Меня ты не узнала?АлкменаО, как ты грозен! Это вправду ты?ЮпитерМеня ты впустишь?АлкменаДа, сейчас. Сейчас.ЮпитерЧего боишься ты?АлкменаЛюбви твоей.Она безмерна так, что страшно мне.Лечу, любимый мой, в твои объятья.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги