Читаем Америка (reload game) полностью

– Да, модификация классического теста под количественный анализ: выделившийся йод растворяют в хлороформе, и затем – колориметрия. Так вот, содержание морфина в тех тканях соответствует нескольким смертельным дозам – где-то так семь-восемь. Затем обнаружилась еще куча всякой активной органики – у них там собрался целый консилиум, сыплют названиями, каких я сроду не слыхал в курсе криминалистики… Кажется, покойник состоял из той активной органики чуть менее, чем полностью.

– Так это, выходит, и в самом деле был настоящий зомби?!

– Не берусь судить. И, в любом случае, – он был, а не есть. Просто рекомендую твоему адвокату раздобыть результаты этой экспертизы – их, разумеется, сразу засекретили, а с эскулапов взяли подписку о неразглашении, – и пусть-ка Аристид для начала докажет, что взорванный вообще являлся человеком. Кстати, личность потерпевшего так до сих пор не установлена; и что-то мне подсказывает, что – и не будет…

– Ты хочешь сказать, – невесело рассмеялся Виктор, – что можно попытаться переквалифицировать статью с «убийства» на «уничтожение собственности»? С переводом обвинения из публичного в частное?

– Ну, это только если ты сумеешь еще и заткнуть рот шестерым свидетелям, – отмахнулся обер-лейтенант. – Я-то имел в виду – просто потянуть время, по формальным основаниям. С такой экспертизой даже само заключение коронера о взрыве как причине насильственной смерти может зависнуть довольно всерьез.

– Ты ничего не говорил про свидетелей!

– А ты не спрашивал. Свидетели, с писанными под копирку показаниями – подстать заявителю: шестеро служителей вудуистского храма, что на окраине Старого креольского кладбища; по нашим данным, все состоят в тонтон-макутах.

– Та-аак…

– Ну, а поскольку от твоего агента-бомбиста ждать свидетельских показаний, надо полагать, не приходится – уноси-ка ты, брат, ноги из города; на что тебе, похоже, и намекают прозрачно. В женское платье переодеваться не обязательно. С формулировкой обвинения Пелипейке до завтра не управиться – мы позаботимся.

– Не могу, Фридрих: служба.

– Тогда уходи на нелегал. Мы зажмуримся… на некоторое время.

– Не могу: мне по моей должности следует быть на самом виду.

– Грохнут, отморозки ведь…

– Всё в руце Господней, – деловито перекрестился Зырянов. – Будем драться.

– Ну, удачи вам. Только деритесь поаккуратнее… в смысле закона.

– Само собой. Еще чем-нибудь порадуешь – не меня лично, а Службу?

– Порадую, а то как же… Наш разведотдел сообщает, что эскадра контр-адмирала Гудвина разделилась: на блокаде Нового Орлеана осталась одна мелочевка, а все три многопушечных паровых фрегата отошли от побережья. Куда-то…

– Ага… Только их, скорее всего, уже не три, а пять: еще два многопушечных фрегата под «матрасом со звездами»[57] вошли в Мексиканский залив, обогнув Флориду.

– Спасибо! Поскольку весь жалкий военный флот дикси давно утоплен, задач для кораблей этого класса у берегов Юга, вроде бы, вообще не просматривается…

– Вот именно. А что – конфедераты?

– В Ориндже, на пограничной станции «Дороги жизни», спешно оборудуют пушками поезд из четырех платформ. Вашими, между прочим, пушками – штольцевыми скорострелками!

– Холера… А о приготовлениях друг дружки им известно?

– Не похоже. Просто мысли обоих катятся по одним и тем же рельсам.

– М-да… А ваши не собираются ли – так, порядку для – привести наконец армию в боевую готовность и выйти из режима демилитаризации Нового Гамбурга?

– В правительстве сочли, что поздно: в нынешнем раскладе такая ремилитаризация-де как раз и станет отличным сasus belli… А что говорят ваши?

– То же, что и всегда: «Калифорния готова драться за Техас, как за себя – но если Техас не готов драться за себя сам…»

– Да Техас-то готов, – проворчал контрразведчик, – а вот техасское правительство с техасским президентом-миротворцем – не факт, не факт… Впрочем… – и тут он вновь помедитировал на огонек своей сигары, – впрочем, если обстоятельства вдруг сложатся так, что отступать им будет некуда – исконное техасское мужество наверняка к ним вернется.

В наступившем молчании принялись гулко отбивать «шесть склянок» часы на каминной полке. «Прям как в историческом романе, – с раздражением подумал Виктор. – А ведь он никак не мог знать о полученном уже мною приказе… Ну, стало быть – так тому и быть!»

– Могу ли я передать это в Петроград как мнение вашего Департамента – а не обер-лейтенанта Штрайхера?

– Да. И Департамента, и Генштаба. Честь имею!

…Разложив перед Швейцером с Шубравым весь возникший невеселый пасьянс, Виктор отчетливо понял, по выражению лиц старших товарищей, что эту игру ему точно придется брать на себя:

Перейти на страницу:

Похожие книги