Читаем Америkа (reload game) полностью

- Любопытно... Я никогда не слыхал, чтоб фотографические изображения принимались судом в качестве доказательства, но, возможно, мы как раз и создадим прецедент! О'кей, джентльмены, я сделаю всё, что в моих силах. Однако вы, надеюсь, не строите себе особых иллюзий: успех такого рода иска будет определяться не столько юридической безупречностью вашей позиции, сколько состоянием отношений между Соединенными Штатами и Великобританией: сейчас они, к счастью для вас, находятся близ точки замерзания, но если они вдруг потеплеют - или, наоборот, накалятся до грани настоящей войны...

- Ну, это-то понятно... Спасибо, Сэм, Компания будет вам весьма обязана.

- А можно тогда задать вам вопрос? Это, конечно, вовсе не мое дело, но... У меня сложилось впечатление, что если бы адмирала вовремя известили, что этот бережок облюбовал для своего гнездовья белоголовый орел, они, скорее всего, воздержались бы от бомбардировки. А вы загнали крысу в угол: Прайсу теперь светит трибунал, и спасти его может только крупный и быстрый успех, победоносная атака на калифорнийские города... Так вот, вопрос: может, этого вы как раз и добивались, а Pearl Bay - лишь пожертвованная в этом гамбите фигура?

- Я не могу ответить на ваш вопрос, Сэм. Я действительно не знаю, но даже если б и знал...

- Спасибо, Иоганн. Собственно, вы уже и ответили.

12

Когда в бунгало с плетеным столиком дошел черед до традиционного третьего тоста: "За тех, кто в пути, за тех кто не с нами. За тех, кто в море и в сопках, на вахте и на гауптвахте!", и все, не сговариваясь, выпили стоя, лицом к востоку-северо-востоку - куда утром прорвался одинокий "Садко", от франко-британской эскадры уже виднелись на горизонте лишь верхушки мачт. По всем прикидкам Прайса, "Даву" и "Нею" давным-давно пора было возвращаться с плененным калифорнийцем, однако океан вокруг оставался первозданно пуст, и это начало не на шутку его тревожить. А когда марсовый "Абукира" разглядел чуть левее по курсу несколько крохотных точек, оказавшихся, по рассмотрении, переполненными спасательными шлюпками, адмирал понял со всей ясностью: да, похоже, сегодня - не его день...

Французских моряков приняли на борт; капитан "Нея" погиб, однако капитан "Даву" с первыми лейтенантами обоих кораблей были вполне в состоянии отчитаться перед спешно собранным военным советом во главе с Прайсом с Депуантом о своей погоне за калифорнийцем. Офицеры те были храбры и опытны, коллективный отчет их вышел весьма квалифицированным и подробным, и содержал одну лишь неясную деталь: что, собственно, приключилось в час двадцать пополудни двадцатью милями северо-восточнее острова Оаху, и какая сила отправила на дно два новейших военных парохода?

Вплоть до указанной минуты преследование происходило в точном соответствии с планом. Калифорниец уходил на всех парах, но оторваться так и не сумел, и часа через два оказался в пределах досягаемости носовых орудий "Даву". Французы, не открывая огня (ибо артиллерийского вооружения противник точно не имел), методично сокращали дистанцию, и около часа пополудни, зайдя чуть правее и чуть левее преследуемого, дали два согласованных носовых залпа; снаряды с идеальной кучностью легли метрах в двухстах прямо по курсу беглеца, тот немедля сбавил ход и отсемафорил запрос: что означает неспровоцированное нападение на корабль Русско-Американской компании "Садко", не входящий в состав Российского флота? Капитан "Нея" Франсуа Лежандр, не тратя времени, приказал калифорнийцу стопорить машину, спускать флаг и готовиться к приему призовой команды; русские выразили решительный протест, но подчинились. Через четверть часа спустивший желто-зеленый компанейский флаг "Садко" (имперский Андреевский не был им поднят вовсе) с машиной на холостых оборотах был "взят в коробочку" подошедшими на полсотни метров французами, также застопорившими ход. С "Даву" уже спустили шлюпки с призовой командой, и ничто не предвещало нарушения процедуры сдачи, когда русские вдруг сдернули брезент с некоего установленного на палубе оборудования, и...

А вот дальше - непонятно. "Они нас обстреляли, в упор!" - "Чем обстреляли-то?" - "Да не поймешь... Точно не пушки - звуков выстрелов было не слыхать" - "Ну, значит - ракеты?" - "Да нет, вроде и не ракеты... Ракету - ее ведь в полете видать, да и дымный след за ней тянется..." - "Ну а что ж тогда - если ни то и ни другое?!?" - "Не могу знать, ваше превосходительство..."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика