Читаем Amber Sword полностью

Бенсону это надоело, так что он прекратил сплетни ударом кулака по столу. Офицеры тут же замолчали. Он снова собрался их отчитать, но тут снова открылась дверь, впуская запыхавшегося рядового.

Капитан, в здании парламента пожар!

Будь все проклято, это диверсия! – выругался про себя Бенсон и подскочил, на ходу раздавая приказы:

У вас десять минут! Второй и третьей бригаде собраться как можно быстрее!

Офицеры встали.

Бенсон указал пальцем на двоих:

Вы двое: держать под наблюдением район, где они могут показаться! МакЛемор, на тебе гостиницы и постоялые дворы. Все должны четко понимать приказы и знать, кто за что отвечает. Не спугните их!

Трое, на которых указал Бенсон, коротко кивнули и, не теряя ни секунды, тут же удалились.

Капитан, а что насчет лорда Эсебара?

Нет нужды докладывать ни ему, ни кому-то еще: у них достаточно подхалимов и прихвостней, которые будут думать, что лижут ботинки кому надо, и все сделают и без нас. А вообще, пора бы здешним дурням уже выбрать сторону!

Слова капитана встретили взрывом хохота.

Глава 46

Янтарный меч – том 1 глава 46

Глава 46 – Прокачаемся?

Бар «Байки Красного Бронзового Дракона» расположился между рынком Поноа и мостом Путешественников. Работал он круглосуточно, и двери были открыты для любых гостей, в том числе наемников, авантюристов, проституток и сомнительных торговцев.

Спокойно относящиеся к творившемуся там хаосу и вульгарным разговорчикам находили в этом шалмане любые развлечения себе по душе. Здесь было все, что надо: дешевое пиво, полно столь же дешевой еды, чтобы набить желудок и официантки в откровенных нарядах. Даже если пить целую ночь – потратишь не больше нескольких медяков, причем не боясь, что отволокут в тюрьму: здесь все свои.

Зато заходящая в столь грязное местечко Фрейя аж дрожала. Посильнее сжав меч, она снова и снова прокручивала в голове намеки Брэнделя, откровенно паникуя.

Склонив голову и пряча побагровевшее от стыда лицо, она осторожно прошла сквозь толпу, стараясь держаться как можно незаметнее. Ей казалось, что даже волосы в хвостике встают дыбом от волнения, а мысли словно разбегаются во всех стороны. Что делать, если кто-то начнет приставать? Руку наглецу отрубить? Или просто ударить?

Разглядывая весьма фривольно одетых официанток, она почти физически почувствовала, как загорелись уши. В голове крутилась одна-единственная мысль: «Как же можно такое носить! Совсем стыда нет!»

Не снимая руки с меча, она прошла к барной стойке. Пухлый хозяин был наготове: подперев щеку ладонью, он не спускал с нее оценивающего взгляда.

А таким как вы здесь не место, маленькая мисс.

Поняв, что Брэндель, похоже, все несколько преувеличил, она стиснула зубы и дрожащими руками сжала меч от злости. Не желая показывать гнев незнакомому человеку, она выдохнула, опустила голову, и спросила:

Простите, я здесь, чтобы собрать информацию… об одном человеке…

Лето покосился на девушку, настолько низко опустившую голову, что почти достала подбородком до барной стойки, и не удержался, хмыкнув:

В этом баре действительно можно получить информацию, но не бесплатно же, маленькая мисс!

Я знаю, и заплачу. Поможете мне?

Ну хорошо, кого ищем?

Человека по имени Худ, продавца меха с рынка Поноа.

Ааа, этот парень! А ты его родственница из глубинки, должно быть?

Фрейя торопливо затрясла головой:

Нет-нет, меня просто кое-кто попросил передать ему письмо.

Лето недоверчиво покачал головой, но тут бар торопливо покинула группа стражников, и он заметил, что девушка при их виде слегка вздрогнула. Проведя в этом месте более десяти лет, он научился наблюдательности. Как ни крути – ее поведение было весьма необычным.

И тут, уже стоя в дверях и щурясь от яркого света, один из стражников походя выкрикнул, даже не глядя в их сторону:

Эй, Лето, никого подозрительного не видел?

Лето привстал. Он видел, что девчонка пытается сохранять спокойствие, но сжимавшие меч пальцы побледнели от напряжения. Вздохнув, он тихо спросил:

Они тебя ищут?

Фрейя вскинула на него удивленный взгляд и потянулась за мечом.

Не напрягайся, это у меня профессиональное… любопытство.

Изумленно уставившись на него, она тут же очнулась и быстро ответила:

У м-меня есть деньги… можете меня спрятать?

Сотня Тор есть? – ответил с улыбкой Лето. У него в баре постоянно околачивались сомнительные личности, и прятать преступников ему было не впервой. К тому же, он находил эту девчушку весьма занимательной.

Сотня Тор – всего лишь одна серебряная монета, так что Фрейя быстро кивнула и нырнула под барную стойку. Лето поспешно спрятал ее в большой деревянной бочке.

Вовремя: вместо вышедших из бара зашло несколько новых стражников, и эти направились уже прямиком к ним.

Посетители бара старались не отсвечивать и не встречаться с ними взглядом. Помогать официальным властям тут никто не собирался: даже у завсегдатаев низкосортного бара были принципы. Здесь все кошки были серы. Стражники были вольны сколько угодно искать преступников, но выдавать тут никого не собирались. Все всё понимали и придерживались правил, не вступая в открытый конфликт. Таковы уж были правила игры.

Перейти на страницу:

Похожие книги