Читаем Amber Sword 1-4 tetralogy полностью

Это парадный доспех, с украшениями и орнаментом, он же тяжелый!

Ты же не позволишь Фрейе идти в этом в бой? Да она умеет вообще двигаться в доспехах? Разве она сможет в таком сражаться?

Слишком тяжелый? – Брэндель впервые услышал столь жалкую причину, чтобы не надевать доспехи. Обернувшись, он недоуменно посмотрел

на Бреттона, задаваясь про себя вопросом, в своем ли тот уме.

Не собираясь вдаваться в рассуждения, он позвал Фрейю назад, дождался, пока та подбежала, и поинтересовался:

Ну, как ощущения?

Тяжеловато, двигаться неудобно.

Гвардейцы захихикали.

Да уж, дико забавно, примитивные служаки, Странно, если бы такие доспехи НЕ были тяжелыми! -

На самом деле, большинство ребят смеялось просто потому, что представился повод, без намека на издевку.

Брэндель их проигнорировал и произнес заклинание:

Стаз.

Ветер - на древнем языке.

Латы замерцали зеленым, постепенно свечение распространилось на все тело Фрейи. Девушка изумленно воскликнула:

Как?!

Брэндель обернулся к остальным и подчеркнуто вежливо пояснил:

Это вы полулаты Императрицы Ветров - тяжелыми - называете? Да их создатели, эльфийские кузнецы, сейчас, наверное, в гробах переворачиваются.

Бреттон и гвардейцы не нашлись, что ответить.

Том 1 Глава 19

Брэндель и милиция последовали за Бреттоном с его гвардейцами, везя еду и лекарства в лагерь. Разбили его в неприметной долине неподалеку от

Белдорского леса, и чтобы туда попасть предстояло миновать горный лес. Добравшихся наконец-то до места путников встретили с распростертыми объятьями и огромным воодушевлением.

Здешние военные считали третий милицейский отряд давно потерянным

в первой же битве, и уже почти смирились с потерей – и тут все они чудом вернулись, живыми и почти невредимыми!

Беженцы были вне себя от радости. Часть их них была из Бучче, некоторые пришли из Вербина и Зеленой деревни, но теплая и дружелюбная атмосфера сплотила всех, а радость воссоединения немного скрасила горечь

двух минувших дней.

Казалось, впереди забрезжил лучик надежды, что все образуется. Благодаря привезенным провизии и лекарствам измученные голодом и холодом

люди наконец-то подлечились, согрелись и поели, удалось поднять на ноги

раненых. Воспрянув духом, люди потянулись друг к другу, словно ужасы минувших дней остались позади.

Марден отдал приказ разжечь костры. Ветеран Ноябрьской войны, сильный и храбрый человек, ни за что бы не сдался войскам Мадары и не боялся, что их обнаружат. Он во всеуслышание объявил, что нежить может приходить прямо сюда: они готовы сражаться, и трусов в Ауине нет.

Все равно не было ни единого шанса укрыть всех этих гражданских без малейшей военной подготовки. Раз так – можно и расположиться поудобнее.

Только что потерявшую родных Фрейю чествовали как настоящую героиню. Брэндель все еще опасался, что из-за нахлынувших горестных воспоминаний девушка опять загрустит, но, как оказалось, напрасно.

Фрейя, все это благодаря тебе и твоему отряду!

Не грусти, Фрейя! Мы же с тобой, помнишь! Да тебе поможет каждый из деревни!

Ты сильная, это все знают!

Фрейя, ты как? Иди сюда, дай, тетушка Акаш на тебя посмотрит! Осторожнее надо быть, берегла бы ты себя, деточка! – уверенно пробилась сквозь окружившую ее толпу полная женщина средних лет. Руки у нее загрубели от постоянной работы, как и у всех деревенских, а голос был на

редкость громкий, но звучавшая в нем забота была искренней.

Убрала с лица Фрейи челку, она внимательно вгляделась ей в глаза.

Тетушка Акаш, да все нормально...

Уверена? Ничего не скрывай, поняла?

Да правда, все нормально. Спасибо всем! Фрейя окинула всех вокруг нее затуманившимся и растроганным взглядом. Они все многое пережили, не высыпались и недоедали, но нашли в себе силы подумать и о ней, несмотря на все.

Перейти на страницу:

Похожие книги