Читаем Амаранты. Одаренный полностью

– Разные причины. – Инти улыбнулся ему. – Вчера вечером ты починил лорда Моссберна.

Так вот что имел в виду Арджент?

Лорд Меттлбрайт кивнул:

– Он больше не один из Сломленных.

Тэмма вспомнил страх, надежду и слезы. И как он собирал Лаписа, когда тот от рыданий чуть было снова не распался на части.

– Он благодарен. – Брови Арджента поднялись на лоб. – А я искренне сомневаюсь, что ты готов иметь дело с благодарным драконом. Я рекомендую назначить посредника.

– Вас?

– Увы, меня он назвал своим посредником. – Голос лиса звучал ровно, почти скучающе. – Я не рекомендовал бы Хармониуса, он слишком доверчив. А Твайншафт в настоящее время занят, он исполняет обязанности посредника у Элоквента.

Тэмма взглянул на Инти, но тот быстро закрыл глаза:

– Не здесь. Не я.

– Есть ли кто-то, кому ты доверяешь? – спросил лис.

– Квен.

– Кто-то, кого сейчас не терзают муки романтических отношений?

– Зачем мне вообще нужен посредник? – спросил Тэмма. – Может, я могу отказаться от их услуг и представлять себя сам?

– Незнание – скверный союзник. – Глаза Арджента сверкнули. – Если, конечно, ты не хочешь, чтобы тебя, ну, скажем, добавили в гарем лорда Моссберна в качестве восточной невесты.

– Ч-что?

– Существует очень много способов, которыми дракон может пригласить чужака в свою семью.

Тэмма поднял руки вверх в знак капитуляции.

– Айла! – закричал он. – Я хочу, чтобы меня представляла Айла Гард!

Арджент на мгновение задумался, затем кивнул:

– Она будет хорошо тебе служить. Если возникнут какие-либо осложнения, у нее есть доступ к Твайншафту. И еще один дополнительный бонус: моя нежная привязанность к ней сдержит любое искушение прибегнуть к… издевательствам.

– Вы с Айлой оба из Особняка. – Тэмма толкнул своего соседа по комнате. – Если ты – его ученик, то почему Айла и Акира тебя не знали?

– Никогда не был. Никогда не видел. Никогда не знал. – И другим тоном Инти добавил: – Я пришел прямо в Нью-Сагу.

Тэмма задумался:

– Из храма?

Лицо Инти стало отчужденным. Арджент вздохнул:

– Скорее, это была лаборатория.

<p id="x57_x_57_i0">Глава 53</p><p>Фотовспышки</p>

Когда гул единственного удара колокола в святилище начал стихать, Элоквент глубоко вдохнул и вышел из-за скрывавшей его мерцающей ширмы, изо всех сил стараясь не вздрагивать от внезапного шквала фотовспышек. Спокойно, с непринужденным видом он двинулся по усыпанной лепестками дорожке, которая огибала собравшихся, прежде чем вернуться в относительное уединение шелкового навеса у подножия Кусуноки.

Церемония еще не началась, и собравшаяся толпа продолжала шуметь.

Он уже дважды проделал этот круг. Лишь на четвертом круге появилась Кимико, чтобы «поймать» его и подвести к низкому помосту, приготовленному для принесения клятвы.

У главных ворот вдоль центрального прохода, где во время фестиваля обычно ставили палатки с угощением, стояли кабины репортеров. Квен слышал репортажи и интервью на разных языках.

– …Переключаемся на наблюдателя Лин Уоллер, которая объяснит нам различия между волком и собакой…

– …С радостью представляю вам Мерита Стармарка, еще одного из сыновей Хармониуса…

– …Что такой свадебный обряд – дань волчьей традиции, призванной отобразить путь луны…

– …Сравнения с королевской свадьбой понятны. Но у амарантов нет…

– …Сыграть роль претендента, который полюбил Кимико и…

– …Не свадьба как таковая. Ее представитель Суузу Фарруст подтверждает трехлетний период ухаживания, кульминация которого…

Три года. Элоквент подставил лицо нежному потоку лепестков. Кусуноки действительно расцвело, поражая всех обилием мелких красных цветков.

Со всех сторон защелкали затворы фотоаппаратов, и Элоквент понял, что улыбается. Радость для удивительного количества поклонников, которых уже собрало сватовство Кимико. Ее популярность росла, и Хисока был очень доволен.

На далекий вой следопытов собаки отозвались радостным лаем.

Изгой-преступник ускользнул от неистового гнева святой – неразгаданная тайна.

А святилище превратилось в международную арену с Кимико в главной роли. Квен не сомневался, что она справится, но ему хотелось снова увидеть ее, чтобы самому почувствовать себя лучше.

Оказалось, что Кимико отошла с Лаудом и Эвером, которые захотели посмотреть драконов у главных ворот. Наверняка они скоро вернутся. Квен не видел ее с тех пор, как переоделся в сегодняшний наряд, в котором ему было… неловко.

Намерения Кимико относительно ее следующей клятвы – и места сопутствующего поцелуя – были сообщены через посланца, вызвав волнение и шум в имении Стармарков. Послушав Хисоку Твайншафта, Хармониус отвел целое крыло одного из павильонов для работы дизайнеров, швей и портных, чтобы его сын выглядел великолепно и не посрамил честь клана.

Крой сегодняшнего костюма был нетипичным для собак. Вообще одежда была одной из тех частностей, по которым заметны были их различия с родственниками-волками. Если волки бегали босиком, то собачьи кланы носили сапоги. И если волки не стеснялись открывать кожу, собаки традиционно отдавали предпочтение скромности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы