Читаем Алый листопад полностью

— В Черный оплот! — крикнул ему Фургар, с трудом переваливаясь с ноги на ногу. Старый дворф бежал, что есть сил, держась рукой за правое подреберье. — Больше нам идти некуда, мой друг! Будь про… про… — дворф остановился пытаясь откашляться, но старина Хейрим схватил его за рукав и силой потащил вперед.

— Не должно все кончиться именно так… — сказал он. — Ох, не должно…

Фенрир и Дармунд скрестили мечи.

— Я положу твоему восстанию конец, грязная тварь! — крикнул эльф сквозь лезвия клинков.

— Десятки подобных тебе обещали смерть моему отцу! — ответил ему Дармунд. — И где они все? А?! — он оттолкнул Фенрира пульсирующей рукояткой меча. Верховный Старейшина отлетел в сторону, покатившись увальнем по земле. Владыка вампиров подошел к генералу Гвардии и положил тому ногу на грудь. — Глупые смертные. Вы не желаете признаться себе в том, что эти земли принадлежат нашему народу. К чему эти тщетные попытки сопротивления? Мы могли бы жить без войны, Фенрир!

— Отправляйся в бездну Акхинала, Дармунд! Народы Пантаки никогда не будут делить земли с вампирами! — генерал закричал, что есть сил. — Существование в рабстве — вовсе не жизнь. — эльф оттолкнул врага и поднявшись на ноги, занял боевую стойку. — Я отправлю тебя в объятия бога тьмы!

— Глупец! — голос вампира разразил небеса. — Скольких ещё мне нужно убить, чтобы вы наконец смирились со своей участью?! — Дармунд и Фенрир вновь схлестнулись в бою. Вампир сокрушил оружие эльфа и тут же нанес дюжину молниеносных ударов руками точно в челюсть врага. Генерал Гвардии пошатнулся и потерял равновесие. Вампир тут же пронзил грудину Фенрира проклятым клинком. Дух отчаявшегося эльфа покинул тело и устремился в мифический меч. Дармунд поднял противника в воздух. Он уперся ногой в живот генерала и сбросил того с окровавленного лезвия. Ривиель, увидев смерть старого друга, отозвал войска в центр города. Верховный Старейшина приказал горстке Гвардейцев отправиться в храм Рогареса и укрепить оборону оставшихся в городе представителей власти.

Дворфы Бронзового совета покинули Элвенстед. К их несчастью, все кони были оседланы и уже умчались на юг.

— Да что ж за напасть-то такая! — разразился Фургар. — Что не бегство, иль путешествие — все пешком, да пешком!

— Идем! — Гархунд позвал его за собой. — Нужно торопиться. Воины Элвенстеда долго не выстоят, а эти чудовища вот-вот ринутся к южным вратам — добивать сбежавших горожан! Живее, за мной!

Хейрим и Фургар последовали за своим другом. Солнце стояло высоко над Северными землями. Дворфы побежали по вытоптанной тропе, в сторону Черного оплота.

— Путь на конях занял бы около четырех дней. — сказал Хейрим. — Долго мы так мчаться не сможем, а значит, скоро придется идти пешком… — старик остановился и схватился за сердце двумя руками.

— Значит, на дорогу уйдет неделя — не меньше! — ответил Фургар. — Хорошо, что я успел запастись парой бутылок отборного эля!

— Пресвятой Рогарес! — закричал Гархунд. — Неужели на моей памяти не будет и дня, когда пойло минует твои уста?!

— Попридержи коней! — возразил Фургар. — Каждый справляется по мере своих сил. Если тебе нравится сидеть и жаловаться на то, как все плохо — валяй! А я, пожалуй, обращусь к старой, проверенной выпивке!

— Хватит уже! Идем… — Хейрим опустил глаза на влажную землю, и не в силах дальше бежать, перешел на медленный шаг. Дворфы двигались посреди толпы Элвенстедских беженцев.

— Фургар! Гархунд! — раздался позади знакомый голос. Члены Бронзового совета обернулись.

— Сэнтиел! — радостно воскликнул Хейрим. — Слава белому дракону — ты жив!

Эльф подбежал к дворфам и перевел дыхание.

— Похоже, что Элвенстед не сможет выстоять… — сказал он робким голосом. — Думаю, что это конец…

— Нет, друг мой. — переубедил его Хейрим. — Верь мне: у нас все ещё есть шанс. Дунгорад оказался под осадой вампиров и нам пришлось бежать в Рофданхем. Затем, пало королевство людей. Тогда мы спаслись бегством на юг. А теперь, под гнетом кровавой чумы вот-вот будет разрушен эльфийский город. Но… — Хейрим взял Сэнтиела за рукав. — Черный оплот — наша последняя надежда. Эти храбрые войны специально обучались тому, чтобы с утра до ночи косить вампирские головы, словно свежее сено. И, воистину, так и будет мой друг!

— Довольно уже, Хейрим. — Фургар с тоской смотрел на чистое небо. — Ни Черный оплот, никто либо другой уже не даст отпор обращённым. Все кончено. — заключил дворф.

— Ах ты старый дурак! — Гархунд взял кузнеца за шкирку. — Не уж то в тебе нет ни капли надежды и человечности?! Поверить не могу, что ты стал членом Бронзового Совета! Это какое-то недоразумение…

Перейти на страницу:

Похожие книги