Читаем Алый король полностью

Чарли понял, что вопрос обращен именно к нему.

— Вы говорите о животных, сэр? — в свою очередь спросил он.

— Конечно я говорю о животных, глупый мальчишка! — Доктор Блур чуть не подскочил от злости.

— В таком случае, да, сэр.

— Да, сэр, — повторили остальные дети за музыкальным столом.

И тогда директор сказал нечто удивительное:

— Когда пропадают любимые животные, это, конечно, несчастье. Особенно это расстраивает старших, для которых домашние животные не просто любимцы, но и друзья, иногда единственные. Однако порой такое случается, и с этим ничего нельзя поделать.

Доктор Блур опять начал бродить по помосту.

Чарли был сбит с толку. Неужели директор знает, почему ушли животные? Но тогда их исчезновение не должно удивлять его.

Доктор Блур вдруг повернулся, пошел назад и остановился напротив Чарли:

— Но непростительно, когда кто-то находит нескольких животных, принадлежащих его друзьям, и не говорит, где их нашел. Так где ты нашел животных, Чарли Бон? Члены местного совета хотят это знать. Где ты нашел собаку, утку, попугая, кроликов и грызунов? И питона, который принадлежит моему отцу? — Директор выставил подбородок в сторону Чарли.

— Я просто нашел их, сэр… — озираясь по сторонам, ответил Чарли.

— Встать, мальчик!

Чарли встал.

— Я повторяю свой вопрос. Где ты нашел животных?

— Если хотите, сэр, я могу принести вашего питона! — процедил Чарли сквозь зубы.

— Нам не нужен питон. Тем более он уже совсем дохлый. И не уходи от ответа! — загремел доктор Блур и даже топнул ногой.

— Я и не ухожу, сэр! Может быть, животные сами вернутся? Ведь вернулись же те, которых я нашел. — Чарли старался не смотреть на разгневанное лицо директора.

Доктор Блур почти навис над мальчиком:

— Так вот, если они не вернутся… Я говорю, если они не вернутся, то на верхнем этаже есть комната, в которой держат мальчиков до тех пор, пока они не начинают говорить правду.

— Да, сэр, — сдавленным голосом отозвался Чарли.

— Разойтись! — гаркнул директор.

Три сотни детей сразу повскакали и начали торопливо собирать тарелки.

— Что ты будешь делать? — уже на выходе из столовой поинтересовался Фиделио.

— Не знаю. Сначала нужно приготовить уроки. Если, конечно, смогу думать. Сегодня это будет трудновато. Так не хочется заниматься! — ответил Чарли.

На самом деле все оказалось не так плохо, как боялся Чарли. Возможно, Джошуа с Доркас и получили некоторое удовольствие от директорской брани, но неполное: ведь они надеялись, что Чарли получит по заслугам сполна.

А Чарли пришел в Королевскую комнату с твердым намерением как следует поработать над заданием по истории. Но мысли его блуждали далеко от домашнего задания. Как вернуть обратно животных? Как разморозить Мейзи? Он вздрогнул при воспоминании о бабушке, лежащей в ванне. И вслед за этим его опять посетило жуткое ощущение, что он потерял что-то очень дорогое.

Справившись все-таки с уроками, он потащился в спальню, но тут кто-то дернул его за локоть. Обернувшись, он увидел, что за ним следом из учебной комнаты выскочил Габриэль.

— Спасибо тебе за хомячков, Чарли, — тихо произнес Габриэль. — Я не буду спрашивать, где ты их нашел.

— Вот и хорошо. Я оставил их в «Зоокафе». В выходные можешь их забрать.

Чарли даже полегчало, когда он увидел счастливое лицо приятеля.

— Отлично. А ты можешь вернуть и остальных?

Чарли тяжко вздохнул:

— А как, Гейб? Подумай сам: из города улетели почти все птицы, ушли все крысы, мыши, лягушки, жабы, собаки… кого ни назови, все ушли. Как я могу их вернуть, если не… не…

— Если не сказать, где они, — догадался Габриэль. — Да-а, понимаю.

Чарли, в общем-то, не беспокоило, что половина мальчиков в его спальне с ним не разговаривают. Ему и так было о чем подумать. Уже давно погасили свет, а он все лежал без сна. Наконец, когда решил, что все уснули, он осторожно встал, на цыпочках подошел к окну и немного раздвинул шторы. Ровно настолько, чтобы в комнату проник узкий лунный луч. Свет лег тонкой полоской прямо за его кроватью.

Чарли сел на постели и стал ждать. Найдет ли его Нерен? Пришлет ли сообщение? Ему очень, очень надо с ней поговорить. Он уже потерял всякую надежду, когда крошечные черные тени начали беспорядочно кувыркаться на подоконнике. Наконец они выстроились в порядок, и тогда он смог прочесть послание.

Как дела, Чарли?

— У меня неприятности. Я должен вернуть в город всех животных. И как можно скорее, иначе меня запрут, — зашептал Чарли.

Маленькие тени быстро-быстро перестроились, и изумленный Чарли прочитал:

Они уже в пути. Завтра все животные вернутся в город.

— А как? — спросил Чарли.

Перейти на страницу:

Похожие книги