Читаем Алые перья стрел полностью

Ктор. Евгений, я же просил не отходить далеко от дворца… Пойдемте завтракать.

Они уходят. Площадь оживает. Поднимаются шторы на витринах лавок, появляются степенные прохожие. Идет вереница послушных школьников с воспитателями. На террасе накрыт стол. Входят Ктор Эхо, Женя и слуги Ящера. Женя на ходу вытирает лицо, отдает полотенце слуге.

Ктор. Позавтракайте, Евгений. А потом я покажу вам город. Они усаживаются.

Женя. А когда бой?

Ктор. Бой — завтра. Именно завтра Ящер покажется из озера, вот и встретитесь… А сегодня оружейники приготовят вам меч и снаряжение. Пока вы спали, с вас сняли мерку…

Женя вздыхает. Бой тревожит его, он ест нехотя.

Женя. А какой он все-таки, ваш Ящер? Хотя бы на картинке посмотреть.

Ктор. Я вас понимаю. Но, к сожалению, изображения Ящера на острове запрещены. Его можно видеть только в натуре.

Женя. А меч-то пробьет его шкуру?

В это время на площади раздается радостно-визгливый голос: «Доброе утро, почтенные жители прекрасного острова Двид! Начинаем утреннюю передачу!»

Женя (подскакивает к перилам). Что там? Кто это?

На площади, вихляясь и вскидывая тонкие ноги в клетчатых штанах, движется фигура в нелепом фраке и цилиндре.

Ктор. А! Это наш славный Крикунчик Чарли!

Крикунчик. Слушайте, почтенные горожане! Все спокойно на острове! Вчера вечером скончался уважаемый Дагомир Как, торговец клеем, красками и мороженым! Мы погорюем о нем положенное время, но скоро наша печаль сменится тихой радостью, потому что мы живем на острове Двид! Наша жизнь приятна и радостна, почтенные соотечественники! Сейчас мы соберемся здесь на субботний танец, чтобы провести этот день в разумном и спокойном веселии, столь необходимом для общего равновесия порядка!

Женя. Он кто? Городской сумасшедший?

Ктор. Что вы! Это наша живая газета. Крикунчик всегда знает все новости, все важные события.

Женя. У вас что, радио нет?

Ктор. Радио? Ах да, есть… Но Крикунчик — это наша традиция, к нему все привыкли и все-таки его любят. Он внушает людям уверенность и спокойствие.

Опять звучит музыка, пары начинают неторопливый танец.

Женя. Скучно как-то… У нас на танцы обычно молодые ходят, а тут все какие-то дяденьки и тетеньки. А молодежи вообще не видно.

Ктор. Естественно. У нас ее и нет.

Женя. Как нет? А куда она девается, когда дети подрастают?

Ктор. На острове так воспитывают детей, что они сразу становятся зрелыми людьми. Крепкими, работящими, спокойными.

Женя. А разве так может быть? Сперва мальчик, а потом сразу… такой вот дядька?

Ктор(слегка насмешливо). Да. И никаких забот. Правитель считает, что так удобнее. С молодежью слишком много возни. Все им не так, все чего-то нового хочется…

Женя(ехидно). И тогда равновесие порядка трещит по швам.

Ктор(в тон ему). Вот именно… Давайте, Евгений, пройдемся. Вы увидите нашу жизнь поближе.

Они спускаются на площадь, где пары продолжают танцевать, а крикунчик Чарли, вихляясь, дирижирует этим танцем. Сквозь музыку пробиваются сигналы автомобильного рожка, и на площадь медленно выкатывает странное сооружение: старинный автомобильчик везет за собой розовую ступенчатую пирамиду. На ступенях сидят слуги Ящера. На площадке с низкой перекладиной-поручнями стоят два квартальных воспитателя. Музыка стихает, все почтительно останавливаются.

Крикунчик. О, вот она, добрая наша, славная колесница справедливости! Кто не вспомнит милые школьные годы, глядя на ее скрипучие ступеньки! Ха-ха, кто-то боялся ее в детстве, но как мы благодарны ей теперь! Не правда ли, почтенные сограждане?!

Раздаются негромкие аплодисменты.

Женя. Это что за чудо на колесах?

Ктор. Сами увидите…

Квартальный воспитатель торжественно поднимает колокольчик и трясет им в воздухе. Из ближнего дома упитанный мужчина ведет к помосту уже знакомого нам школьника в матроске. Тот перепуганно смотрит на пирамиду и слабо сопротивляется. Квартальный воспитатель спускается ему навстречу.

Воспитатель. Пойдем-ка, голубчик.

Мальчик. Я не хочу…

Крикунчик. Ха-ха! Вы послушайте его, господа! Он не хочет! На всей улице Зрелых Апельсинов ни у кого из детей нет столько проколов! Три нарушения за одну неделю, а он пытается отвертеться!

Воспитатель. Ты слышишь, что говорит господин Чарли? Ступай наверх.

Он берет мальчика за руку. Тот сначала не сопротивляется, но на верхней ступеньке опять слабо дергается.

Мальчик. Ну, пожалуйста… Не надо…

Воспитатель. Ты хочешь поколебать равновесие порядка и вызвать гнев Ящера? (Он выводит мальчика на верхнюю площадку. Тот замирает, съежившись. В руках у воспитателя появляется похожий на черное удилище хлыст.) Что же ты стоишь? Готовься к тому, что тебе назначено.

Мальчик(с последней отчаянной надеждой). Но я же…Я честное слово… больше никогда. Ну, пожалуйста…

Перейти на страницу:

Все книги серии Крапивин, Владислав. Сборники [Отцы-основатели]

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы