Читаем Альвари полностью

Всё изменилось ещё через пять часов хода, когда лодка вошла в зону тёплых течений. И хотя до тропического пояса было ещё далеко, блуждающий островок водорослей, захваченный тёплым потоком, стал поводом для ожесточённой схватки двух крупных синдикатов. Торпедные атаки вспенивали воду, гудели подводные взрывы, и опадали на дно рваные клочья металла в облаках кровавой взвеси.

По подлодке Тайра отстрелялись сразу с двух сторон, и он, зашипев от злости словно огромный кот, сбросил четыре противоторпеды и переложил рули на погружение, надеясь уйти от преследования на глубине.

Приборы на «Наутилусе» стояли куда более совершенные, чем у бандитов, и Тайр видел, что в погоню за ним устремилось пять вражеских аппаратов, из которых как минимум три было подводными истребителями — крепкими корабликами с высокой скоростью, манёвренностью и мощным вооружением.

Кормовые барабаны провернулись, и в преследователей ушло пять самонаводящихся подводных ракет. Преследователи кинулись врассыпную, сбрасывая шумовые ловушки, но торпеды, летевшие в газовом пузыре со скоростью больше пятисот километров в час, быстро догнали улепётывающие корабли и разорвали их в клочья.

Неясно, за кого приняли командиры боевых отрядов противоборствующих кланов уходящий на глубину корабль, но почти сразу перестрелка затихла, и вся стая, больше тридцати кораблей разных классов, ринулась на перехват.

— Перехват — курс сто десять, глубина предположительно восемьсот.

— Почему предположительно?

Командир рейдовой эскадры наёмного отряда Хоравские Мархи покосился на оператора локационной станции.

— А глубже наш сонар не берёт. Но сомнительно, чтобы он ушёл глубже. Хотя не исключено, — произнёс он задумчиво. — Но если ушёл, то мы его по среднему слою быстро нагоним. Там течение в нужную сторону, а на глубине сильно не разгонишься.

— Надеюсь, что ты прав. — Командир эскадры включил связь. — Девятая эскадра вызывает штаб.

— Штаб на связи.

— По полученной ранее ориентировке преследую полицейский корабль. Предположительная точка выхода — архипелаг Зелёного мыса.

— Принял Зелёный мыс, — отозвался дежурный офицер. — Капитан, не сильно на него налегайте, но и не давайте оторваться. Мы подняли пару «Канхарнов», будем отслеживать сверху, а ты прижимай его к островам. Там встретят.

— Да шустрый он просто жуть. — Капитан поморщился. — На равной с нами глубине шёл под сотню. Надеюсь, у дна сбавит скорость, потому что иначе нам его не догнать.

— Догнать? — Тайр усмехнулся. — Ну, пусть попробуют. Здесь половина всего объёма — реакторы и турбины, а ещё треть — оружие. Поэтому так мало места в отсеках.

Сидевшая рядом Вирианта понятливо кивнула. Это она прекрасно понимала. Набить корабль движками и оружием было отличной идеей, если, конечно, позволял бюджет. Сейчас они шли под предельным для такой глубины ходом в восемьдесят километров в час, и через пять часов должны выйти к месту назначения — острову Гонрава, где находился единственный на планете форпост Гильдии перевозчиков. Проблемы были возможны и там, но, как справедливо говорил лорд Гент, их нужно переживать в порядке поступления, а никак не заранее.

Несмотря на то что преследователи плотно сели на хвост, Тайр предпочёл подвсплыть, чтобы запустить беспилотник, и провести разведку точки высадки.

Картина, показанная с камер летательного аппарата, была относительно безрадостной. Город, который Тайр помнил ещё в пору расцвета, превратился в неопрятные бетонные джунгли, сдавшиеся под напором тропических штормов и ураганных ветров, а место добропорядочных граждан заняли толпы босяков, которые занимались сушкой водорослей. Зелёные лохмотья, развеваемые ветром, висели везде: на верёвках, на старых проводах и даже на торчащих из обломков бетона ржавых прутьях арматуры.

И прямо на глазах Тайра прибывшие на берег наёмники стали разгонять людей, занимая боевые позиции.

— Вечер окончательно перестал быть томным. — Тайр прижал клавишу переговорного устройства. — Боевая тревога. Быть готовыми к десантированию через… — он посмотрел на часы, прикидывая время, — десять минут.

Вирианта без звука подхватилась и убежала в кубрик переодеваться, а Тайр с пульта открыл кормовой отсек и запустил ещё один беспилотник, чтобы иметь как можно более широкий охват.

Вторая камера показала и механизированные подразделения, разворачивающиеся чуть в стороне, и даже батарею лёгких пушек. А вот средств ПВО у бандитов не было, за что и будут сейчас наказаны.

— Лада один, атака по выявленным целям. Лада два — атака артиллерии и отсечный огонь.

— Лада один приняла атаку по выявленным целям.

— Лада два приняла атаку артиллерии и отсечный огонь.

— Ладам — после исчерпания боезапаса идти на соединение с носителем.

— Лада один приняла.

— Лада два пришла.

Относительно небольшие, но очень зубастые беспилотники врезали по земле ракетными залпами и огнём из кинетических пушек. Пока бандиты, словно захваченные врасплох тараканы, метались по прибрежной полосе, Тайр успел относительно спокойно всплыть и, сбросив надувной катер, рвануть к берегу, беспощадно сжигая ресурс подвесного двигателя.

Перейти на страницу:

Похожие книги