Читаем Альпийские сказки полностью

Однажды она даже написала в дневнике: «Это единственная страна, где ни в чем нет недостатка: Вале = абсолют». Но в Коринне Бий нет слепого патриотизма. Она и ее муж — известный швейцарский писатель Морис Шаппа — нажили себе в Вале немало врагов, когда в семидесятые годы боролись против вышедшего из-под контроля туризма, в результате чего в каждом ущелье появились лыжные станции, а в каждом уголке — бесчисленные отели и подъемники. Бедные альпийские жители сегодня стали богатыми и умными благодаря тому, что они называют «белым золотом». Но многие из них забыли самое главное, о чем С. Коринна Бий и Морис Шаппа писали в своих книгах, — природу, которая своими размерами и дикостью, чистым небом, недостигаемыми вершинами, неприрученными животными — сернами, рысями, волками, медведями, горными баранами — возвещает о существовании чего-то большего, чем повседневная жизнь, чем хмурая и плоская реальность равнин. Можно назвать это как угодно: царством фей, Бога, поэзии…

И есть еще одна великая мистическая страна, где природа и дух свободны, к которой оба, Морис и Коринна, всегда хранили в сердце тайную любовь. Это незабываемая Россия, где они побывали два раза — в 1977 и в 1979 годах. Вернувшись из последней поездки, привезя с собой несколько текстов о России, и среди них сказку «Сонная греза волшебных предместий», которую вы найдете в этой книге, С.-Коринна Бий внезапно умерла.

Морис Шаппа тогда написал: «Неугасимая старая деревянная Русь сверкает, горит так же, как наш родной Вале, который тоже из дерева и существует теперь только в нас и в наших книгах. И в березе, и в лиственнице — та же песня, та же мука. Персонажи, читатели Коринны, подойдите ближе… Целый мир врывается через маленькое окошко».

Лоран Николе, журналист, корреспондент газеты «Le Temps» в кантоне Вале<p><image l:href="#img06.png"/></p>

 этом городке каждый дом был похож на все остальные: такой же серый, из того же тесаного камня, с такими же зелеными ставнями. Каждый житель был похож на своего соседа: те же привычки, такой же аппетит, та же манера говорить и одежда того же фасона. Ни один из них не был ни поэтом, ни художником, ни музыкантом, никто не был ни злым, ни добрым. Они не знали, что означают эти слова. И влюбленных среди них не было. Каждый думал только о себе. Никто никогда не смеялся, не пел, не плакал.

Человеку со стороны все это единообразие показалось бы невыносимо скучным… но туда ни разу не заходил ни один человек со стороны. Да он никогда и не смог бы объяснить местному населению, что означает слово «скука». Ему бы это не удалось по той простой причине, что люди ничего другого не знали.

Так это и продолжалось бы по сей день, если бы однажды ранним утром не вошел в городок чудной какой-то маленький человек. Откуда он шел? Как нашел дорогу в городок? Это осталось неизвестным.

Перейти на страницу:

Похожие книги