Читаем Аллигат полностью

— Слушаюсь, хозяйка, — последовал однозначный ответ дворецкого.

Ольга собиралась внести в него изменения и дать задание экономке найти парочку разных размеров форм для выкладки салатов и гарниров с прессом. Или найти того, кто их изготовит по её рисункам.

— Да, мистер Траффорд, с сегодняшнего дня я буду заниматься с Тауни три раза в неделю. Вечером жду её в своём покое с… котёнком.

Она знала, что Феликс принёс крошечного дымчатого малыша для девочки. Почему его прятали от хозяйки, догадаться было не трудно.

— Как прикажете, миледи, — услышала она невозмутимое.

Ольга, как и Тауни, испытывала дефицит общения. Других детей в поместье она не заметила, а внучку Траффорд контролировал строго.

«Виконтесса», проходя в кухню, часто видела девочку в приоткрытую дверь дворецкой. Пока старик перетирал хрусталь или пересматривал фарфор, она помогала ему чистить серебро или пересчитывала столовые приборы, читала ему вслух книгу или вышивала. В такие минуты сердце Ольги наполнялось к ней нежностью. Хотелось научить Тауни многому до её отъезда в пансион. Дать ей столько, сколько она успеет.

— Сельдь под… шубой? Я правильно прочитала? — кухарка посмотрела на мисс Топси с недоумением. Увидев утвердительный кивок, уточнила: — Шубой?

— Это не то, что вы подумали, миссис Пруденс, — раздражённо ответила экономка. — Хозяйка имеет в виду салат. Так она его назвала. Он не смешанный, а послойный. Вот, читайте сами.

Кухарка, водя пальцем по строчкам и подслеповато щурясь, бормотала:

— Отварной картофель, сельдь, лук… Соус… Соус? — повела она плечом и, обернувшись, недовольно огрызнулась: — Не налегай так!

От неё отшатнулась Флосси, норовящая заглянуть в папку с меню. Энн, ставшая на цыпочки, подсматривала через плечо экономки.

— Ниже написано, что и как приготовить, — мисс Топси не обращала внимания на толчки. — По-моему, будет вкусно.

— Сельдь и свёкла? — ахнула миссис Пруденс.

— Час от часу не легче, — вздохнула Мадди, разжигая горелку под бульоткой и не участвуя в толчее. — Странная она какая-то в последнее время.

— Странная? — кухарка подхватила любопытное предположение горничной. — Что она ещё придумает, да в последние дни? А это что? — увидела она рисунок хозяйки.

— Это? Ошейники для вас! — распаляясь, вскрикнула мисс Топси. — И затычки в ваши рты! — посмотрела она строго на Мадди. — Ещё раз услышу от тебя хоть вздох в сторону хозяйки — вылетишь отсюда как пробка из бутылки с игристым. И вас, миссис Пруденс, это касается! Всех! — обвела она хищным взором притихших женщин. Тяжело вздохнула, забрала папку и скрылась за перегородкой. Подумала, что по изготовлению кулинарных колец ей следует обратиться за помощью к управляющему. Уж он не станет допытываться, что это и куда нужно. Единственное, что его заинтересует — сроки.

— А мне ошейник за что? — округлила глаза Энн, прячась за спину кухарки. — Я хозяйку люблю.

— Любит она, — хмыкнула Мадди, доставая поднос. — Как собака палку. Уж я-то знаю…

— Цыц! — услышала она злобное шипение миссис Пруденс. — Только посмей, — погрозила ей та толстым указательным пальцем.

Горничная ехидно ухмыльнулась и прикусила язык.

<p><strong>Глава 34</strong></p>

Ольга стояла у стола графа Малгри и, поспешно просматривая бумаги в его папках, воровато оглядывалась на дверь. Хоть и знала, что в такое время в библиотеку вряд ли кто заглянет, но чувствовала себя неуютно.

Второй день она встречалась со Стэнли и его отцом исключительно за обеденным столом. Она практически не выходила из своей комнаты. Вышивка платья отнимала почти всё время, а занятия с Тауни она старательно растягивала на полдня — с неизменным чаепитием и рисованием красками. Акварели Шэйлы, как и её рисунки карандашом, были бесподобны. Нежные и яркие цветы, затянутое дождевыми тучами небо, солнечные пейзажи — всё восхищало. Воздушные акварели излучали свет и поднимали настроение. Отражали не только внешний вид растения или животного, но и передавали чарующее впечатление от прикосновений, запахов, движений.

Из пухлой папки с договорами выскользнули десяток листов и приземлились на пол.

«Виконтесса» шумно вздохнула и бросила очередной взгляд на дверь. Собирала листы, бегло просматривая их содержание.

— Вот, — выдохнула она с облегчением и улыбнулась. — Ма́ртин.

Имя графа Малгри ей понравилось. Она уже не спешила, аккуратно складывала папки и книги на его столе, вытирала несуществующую пыль с настольного бювара. Трогала предметы, которых касались руки мужчины.

Наткнувшись на доклад в защиту сохранения Восточного Водохранилища в пригороде Лондона, Ольга вспомнила, что прошло уже четыре дня с момента разговора о нём. Удобно устроившись за столом, она решила не откладывать на завтра просьбу его сиятельства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аллигат

Похожие книги