— Эшли, сядьте, поговорим, — похлопала Ольга ладонью по столу. От лёгкой слабости шумело в ушах. Хотелось лечь в кровать, но было не до отдыха. — Рассказывайте всё, как на духу: кто эти мужчины и что вы им рассказали об этом доме и обо мне.
— Нечего рассказывать, мисс Табби, — тяжело вздохнула женщина, садясь напротив леди. — Я пошла к мистеру Пассу, и вот, он пришёл… не один. Завтра мы съедем из дома, а дальше не наше дело.
— Мистер Пасс — это второй… гость, — не спускала глаз Ольга с обеспокоенного лица Эшли.
Она кивнула и виновато потупилась:
— Я не знала, что придёт мистер Уайт. Увидела его, когда он вошёл в дом с мистером Пассом.
— Понимаю так, что раз уж я отказалась от продажи дома, то продать его решили вы, — иронично отметила Ольга. Ай да Эшли!
Лицо женщины осунулось, уголки губ опустились.
— Я сделала это ради вас. Ради вашей мечты, — её голос дрогнул.
— Откуда и как давно вы знаете мужчин? — устало спросила Ольга, пропуская мимо ушей сомнительное оправдание.
— Мистер Пасс изредка заходил к Коллуму, и они куда-то уходили. Он выполнял для него какие-то особые поручения и тот хорошо платил. Когда муж погиб и заболела Лаура, а мне нужны были деньги, чтобы заплатить за комнату, я пошла к мистеру Пассу. На следующий день он велел мне прийти в Холланд парк. Я пришла раньше и увидела, как он разговаривает с каким-то джентльменом. Потом узнала, что это был мистер Уайт. Когда он ушёл, я подошла к мистеру Пассу, и он велел мне сходить в один дом и под предлогом поиска работы вызнать у прислуги, когда вернутся хозяева из поместья. Сродни тому, о чём вы попросили меня, когда хотели узнать, жив ли тот барон. За это мне заплатили.
Ольга поморщилась — она ничем не лучше этих жуликов-риэлторов. Она использовала Эшли в своих целях, как и они.
— Что вам известно о мистере Уайте?
— До сегодняшнего вечера я видела его несколько раз. Первый раз встретилась с ним в Холланд парке, — пояснила женщина, — второй раз — на вокзале Лондонский мост, когда передавала ему посылку от мистера Пасса.
— Что за посылка?
— Не знаю, что было внутри… небольшой такой пакет в шляпной коробке, — Эшли показала размер средней почтовой коробки. — Мистер Пасс очень беспокоился о нём и наказал беречь пуще сокровища. Потом ещё раз видела мистера Уайта с мистером Пассом — случайно — и слышала, как он называл его по имени. У нас о нём говорят всякое. Будто он незаконнорождённый сын какого-то герцога и танцовщицы из Парижа. Будто она оставила ребёнка в сиротском приюте и сбежала, а герцог нашёл и забрал. Слышала, что мистер Уайт много денег даёт на благотворительность. На его попечении воспитательный дом для бесприютных детей в Степни в Ист-Энде.
Ольга с сомнением качнула головой: правды никто не знает, а придумать можно всякое. И намеренно распустить благоприятные слухи о себе тоже несложно. А вот махинации с недвижимостью не делают мистеру Уайту чести.
— Что вы им рассказали о доме и обо мне? Они знают, что стало с хозяйкой?
Женщина кивнула:
— Мистер Пасс знает. Я сказала ему, что она упала и убилась.
— А труп? Вы сказали, куда дели труп? Если я как бы ни при чём, то… — от плохого предчувствия у Ольги пересохло во рту. — Как вы выкрутились?
Эшли заёрзала на сиденье стула:
— Я сказала мистеру Пассу правду о вас. Всё, как вы говорили мне, — призналась она и подняла на леди затравленный взгляд. Часто заморгала и облизнула задрожавшие губы. — Простите меня, мисс Табби, — повинно опустила голову. — Я совсем не умею врать. Он бы всё понял. Я бы быстро запуталась и было бы только хуже.
— Да умеете вы лгать, — отмахнулась Ольга. — Когда в поместье барона ездили, там лгали.
— Это другое, — возразила женщина. — Там было, как… в театре — играть представление. Я читала в газете, какие актёрки выдумщицы. Разве это ложь?
— Что вы ещё рассказали обо мне? — прищурилась Ольга, испытующе глядя на заблудшую овцу. Силы на негодование и спор уже не осталось. — О бароне и шести тысячах фунтов рассказали? И о моём уходе от мужа?
— Нет, — замотала головой она. — Больше ничего не говорила. А разве вы не беседовали с мистером Уайтом? — она удивлённо уставилась на леди. — Вы же с ним остались здесь одни, — обвела она кухню недоуменным взглядом.
— Эшли, мы с ним ни о чём не говорили. Он уже всё знает, что ему нужно. Я поделилась своим секретом с вами, вы — с мистером Пассом. Тот шепнул мистеру Уайту… Я только сказала, что дом не продаётся. Всё. Вы же слышали.
— Я подумала, что вы не сторговались. Когда мистер Уайт повторил, что через два дня нужно освободить дом…
— Я же вам говорила, что не стану продавать дом, но вы решили иначе.
— Я только хотела вам помочь.
— Помогли, — разочарованно протянула Ольга, вставая. — Спасибо. Теперь я не знаю, нужно ли беспокоиться за свою жизнь и вашу с Ньютом в том числе. Благими намерениями вымощена дорога в ад.
— Да что вы такое говорите? — расширила глаза Эшли. — Разве джентльмены посмеют нас тронуть? Они ж не звери. К тому же дадут денег.
Дадут денег? Ольга не удивится, если Эшли ничего не получит.