Читаем АллатРа полностью

науке, но отображено в древних легендах о сотворении мира различных народов. Кстати, умным людям стоит задуматься, почему вопреки видимому многообразию описания всевозможных вариантов картины мира, у разных народов основные сведения удивительно сходны? К тому же лишь в немногих случаях такие вот «совпадения» можно объяснить контактами между культурами. Откуда древние знали, как зародилась Вселенная и жизнь в ней, что полярные космические начала имеют нечто общее между собой? Почему древними людьми мир воспринимался как вечное становление, а всё сущее в нём — как плод борьбы? Откуда они ведали о существовании различных «пространств», густонаселённых «разными богами и духами» (3, 7, 9 и более «небес», «земель», «небесных земель» и так далее), о «многоступенчатой Вселенной», о понятии единой первоосновы Вселенной, которая задаёт форму, качества, свойства миру, но сама лишена всех этих признаков?

Почему в мифах обнаруживается сходство в количественных и качественных характеристиках стихий и чаще всего говорится именно о четырёх стихиях: воде, огне, воздухе и земле? Почему в большинстве случаев эти четыре стихии объединяет пятый центральный элемент и всё это вместе привязывается к материальной основе мира? Например, у древних китайцев пять основных элементов мира обозначались термином «у-син» («у» означает «пять», а иероглиф «син» — «действовать, двигать»), то есть «пять элементов, пребывающих в вечном движении». Развитие мира у них определялось опять-таки как взаимодействие двух противоположных космических принципов — инь и ян. В древних письменах Индии помимо четырёх

<p>О</p>

стихий важную роль во Вселенной отводили Душе (атман), разуму (манас), а также времени (кала), пространству (дик) и такому понятию как «акаша». Субстанция «акаша» была представлена как нечто неделимое и всепроникающее. Ей приписывался лишь один характерный признак — Звук. Именно она, согласно древнеиндийскому описанию, связывает все перечисленные субстанции, то есть четыре материальных и четыре нематериальных. Многие священные легенды народов мира хранят знания о том, что человек состоит из пяти основных частей.

Кстати говоря, представления древних людей о жизни и смерти качественно отличались от современного мировоззрения. Смерть, согласно их воззрениям, не являлась окончательным уничтожением человека. Жизнь и смерть тесно связаны между собой, они дополняют друг друга. Смерть рассматривается в преданиях как переход в иную форму существования. Но этот переход зависит от духовного качества жизни человека, поэтому и говорилось, что жизнь порождает смерть, а смерть — жизнь. Умереть, значит родиться вновь по своим заслугам или уйти в лучший мир. Причём этот переход в иной мир связывается с преображением человека, а также переправой через «космические воды» (согласно разным легендам: на лодке, птице, коне, змее или фантастическом существе).

Ну и, конечно же, в преданиях народов мира описывается, как именно погибнет Вселенная. Умным людям стоит задуматься о том, откуда древние могли обо всём этом знать и мыслить такими масштабными категориями. Ведь люди далёкого прошлого в большинстве своём дальше места про-

<p>Q</p>

живания мало что видели, не говоря уже о космосе и тем более о рождении и гибели Вселенной.

Но знания о Вселенной были! И общая суть, на которой формировались космологические мифы народов мира, говоря современным языком, была такова. Из мира Бога (что именуется в легендах по-разному: мировые воды, мировой океан, мир Изначального, Творца), появился Первичный Звук (мифическая Птица, Звук, Первый Логос, Слово Бога). Иногда в легендах упоминается образование мира из хаоса. Но надо понимать, что греческое слово «хаос» (chaos) — «зияние», произошло от корня «cha-», слова «chaino», «chasco» — «зеваю», «разеваю». Так что хаос в мифологии имеет значение «зевание», «разверстое пространство», «пустое протяжение».

Анастасия: Почти как в начале Библии, где сказано о сотворении мира: «Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою».

Ригден: Это сейчас в русском синодальном переводе Библии — бездна. А изначально в древнемесопотамском тексте, откуда еврейскими жрецами была заимствована шумеро-вавилонская космология, это были «первозданные мировые воды», «море». И если ты посмотришь на значение глагола «носился» в оригинале, с которого делался перевод, то увидишь, что он также применялся и к «наседке», которая высиживает своих птенцов в гнезде. А «дух божий» (в русской транскрипции — «руах элохим») происходит от древнесемитского корня, родственен арабскому «рух». От этого корня образовано имя гигантской мифической птицы Рух, которая до сих пор фигурирует в древних сказках арабов.

<p>9</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное