Читаем Аллан Реппо — агент КСБ, или тайна планеты Z-6592 полностью

— Сейчас все восстановится, — заверил его Жу-Чень.

— Капитан, вы меня слышите? — вновь пробился сквозь помехи голос Кузнецова.

— Слышу и вижу нормально. Докладывай.

— Алекс. По сообщению Космического Агентства на Буксон движется метеоритная полоса шириной в два световых дня. Да и Поги ощущает приближение сильного метеоритного потока. Тот метеорит, что упал на купол, нам покажется детской шалостью. Центральное Космическое Агентство предлагает срочно эвакуировать базу. Через девять дней нас может разнести вдребезги.

— Постой, они разве не понимают, что этого срока на эвакуацию нам не хватит. Это только персонал можно вывезти. А аппаратуру? Потом же все восстанавливать придется!!!

— Придется, но другого выхода нет!

— Всегда есть альтернатива. Что предлагает Поги?

— Пока ничего, хотя есть один вариант…

— Какой?

— Наш астероид за сутки до метеоритного дождя окажется с обратной стороны планеты в тени Буксона, так что основной удар ляжет на планету. Но через сутки наш астероид выходит из тени Буксона и попадает под метеоритный удар. Вот если бы были еще одни сутки…

— Будут у нас сутки, — прервав Сергея, уверенно заявил Зундлер, — мы немедленно возвращаемся. Силы двигателей «Зевса-1564» хватит, чтобы замедлить вращение астероида вокруг Буксона. Тогда и эвакуация не понадобится.

— Поги тоже предложил это, но боюсь, что Центр не разрешит такое… Тем более Густав Свенсон… Ну, вы меня понимаете.

— Да мне наплевать, что там настучит на меня этот лизоблюд Свенсон! Я отвечаю за колонию-поселение, мне и принимать решение! А Густав Свенон пусть катится ко всем чертям!

— Так что нам делать?!

— Приготовьте все для эвакуации персонала. Если что пойдет не так, то персонал мы всегда спасем!

— Понял…

— Мы вылетаем сегодня же. Ждите…

* * *

— Реппо, ответьте «Зевсу-1564», ответьте «Зевсу-1564», — взволнованный голос Зундлера вывел Аллана из состояния полудремы.

— «Зевс-1564», Аллан Реппо на связи, — Аллан включил монитор. — Товарищ капитан, докладываю: мы обнаружили, что пропавшие члены экипажа могут живыми находиться в одном из блоков законсервированной станции, — Реппо подробно рассказал о их пребывании в районе законсервированной станции.

— Аллан, послушай, надо сворачивать нашу миссию. Мы срочно возвращаемся в колонию-поселение. Над Буксоном нависла угроза уничтожения, — капитан Зундлер кратко изложил суть дела, — Мы должны вылететь не позже, чем сегодня вечером.

— Капитан, — Аллан почесал затылок, при всем желании нам до вечера не вернуться. Надо не менее суток. Спускаемый модуль этих старых посудин не в состоянии развить такую скорость.

— Черт, черт, черт!!! — вновь сорвался капитан. — Не одно, так другое. Я и забыл, что модели этих транспортных кораблей уже почти списаны. Сутки — это очень много. Нам и так надо семь дней на возвращение к Буксону.

Воцарилось напряженное молчание.

— Аллан, сожалею, но мы будем вынуждены временно оставить вас здесь. Обоснуйтесь на сцепке кораблей, пускай Прокопенко постарается отремонтировать хоть бы один из них. Если не получится, то позже мы обязательно пришлем за вами, а сейчас нам надо спасать Буксон.

— Я все понимаю, — Аллан кивнул головой.

— Позови Прокопенко.

— Я здесь, товарищ капитан.

— Остап, повтори еще раз, как правильно проложить маршрут, чтобы избежать попадания в полосу всплеска реликтового излучения.

— Товарищ капитан, я там весь обратный маршрут заложил уже в бортовой компьютер. Но на всякий случай рассказываю, что надо делать, — Прокопенко обстоятельно объяснил, как надо действовать.

— Всё, до встречи! Мы обязательно вас заберем. Конец связи, — экран погас.

В рубке снова воцарилось молчание. Каждый думал о том, что же может случиться с Буксоном.

— Приплы-ы-ы-ы-ли, — наконец, протянул Прокопенко, — и что дальше?

— Ты же слышал, будем ремонтировать корабль. Может, своим ходом вернемся.

— Да я не про это. Что нам делать с законсервированной станцией?

— Я думаю, что пока нам надо прекратить исследования… К тому же я считаю, что их уже нет в живых. Ты сам видел этих псевдомуравьев…, -Аллан не успел договорить, Остап перебил его.

— Ты так считаешь?! Ты уже всё решил?! А совесть потом не замучает?! А если они живые, и мы — их последний шанс к спасению? Ты просто струсил за свою жизнь! — продолжал кипятиться Остап.

— Я? Струсил?! Я в ответе не только за себя, но и за всех вас!!! — Аллан машинально схватил Остапа за комбинезон.

— Ручонки убери, — Остап оттолкнул Реппо в сторону, — Пойми! Не предпринять попытки к спасению — это предательство!

— Выходит я предатель!!! — глаза Аллана налились кровью, и уже через минуту на полу капитанской рубки двое друзей сцепившись, мутузили друг друга. Именно такую картину и застал профессор, войдя в рубку.

— Таки подрались, мальчишки, — пробурчал себе под нос Абрам Иосифович. Пожилому профессору еле удалось разнять уже не на шутку разошедшихся парней. Пришлось даже применить электроблокираторы мышечной деятельности. Пара ощутимых ударов током заставили остановиться Аллана и Остапа. Оба, тяжело дыша, стояли и смотрели друг на друга исподлобья, готовые вновь кинуться в драку.

Перейти на страницу:

Похожие книги