Дважды Алладин слышал девичий смех, в полумраке подземелья заиграли отблески факела – в одной из покинутых комнат кто-то был. Он бесшумно подошел к дверному проему и заглянул внутрь.
Глава четырнадцатая
Принцесса Калирана
Посреди комнаты, в неверном свете факелов, сидела богато татуированная девица с пышным ожерельем на шее. Она сосредоточенно рассматривала какое-то деревянное устройство со множеством натянутых нитей. Изредка она касалась то одной нити, то другой, что-то перетягивала, что-то настраивала, но дело, видно, не шло, и поэтому девица сердито надувала губки и капризно морщилась.
Рядом с ней на столе лежала огромная книга с золотым тиснением по кожаному переплёту. Время от времени девица заглядывала в неё, что-то читала, задумчиво слюнявила пальчик и переворачивала страницу.
Комната имела несколько запущенный, но жилой вид. Драпировка на стенах в некоторых местах истлела, краски на гобеленах потеряли цвет, а железные кольца для факелов были покрыты слоем ржавчины. Вдоль стен стояли ящики, заваленные древними книгами и манускриптами. На крышке последнего, самого дальнего ящика стояла плетёная корзинка, из которой виднелись румяный край пшеничной лепешки и запечатанное горлышко кувшина.
Алладин облизнулся и вошёл в комнату.
Девица подняла на него глаза и испуганно вскрикнула. Юноша заметил, как побелело под румянами её лицо.
– Ты призрак или живое существо? – сдавленным шёпотом спросила она.
– Я – живое существо, – честно ответил Алладин. – Пока живое. Но очень скоро от голода и жажды стану призраком.
– Брось. Ты не похож на привидение, – не очень уверенно сказала девица. – Скорее, на каторжника. Худой весь, лохматый... Видали мы таких в каменоломнях.
– А я и есть призрак каторжника, – сказал Алладин, надеясь, что собеседница испугается и бросится из комнаты прочь, забыв про корзинку с провизией. – Вот уже сто лет я хожу по этим коридорам, оглашая их стонами и печальными завываниями. А когда вижу молоденьких девушек, то протягиваю к ним свои холодные руки и...
– Не морочь мне голову, – оборвала его девица. – Видали мы таких! Скажи лучше, что ты здесь делаешь?
– Спасаюсь, – признался Алладин. – Разрешите представиться, меня зовут Алладин. Я – государственный преступник, бунтовщик, причём особо упорствующий, потрясатель основ и ниспровергатель умов. Таким, во всяком случае, меня считает правитель Валоор. А с кем я имею честь беседовать?
– Меня зовут Калирана, – потупила накрашенные глазки девица. – Я на ступени ученицы.
– Ученица? – удивился Алладин. – Так, может, ты научишь меня, как мне выбраться из этого лабиринта? А то я, знаешь, заплутал немного... Здесь поблизости есть какой-нибудь выход на поверхность?
– Есть, – кивнула Калирана. – И не один. Но я тебе его не покажу, даже не проси! Видали мы таких!
– И где же вы таких видали? – полюбопытствовал Алладин.
– На доске розыска, – пояснила Калирана. – Сейчас я вспомнила. Там написано, что в городе находится опасный преступник и нарисован твой портрет – ну вылитый ты. Всем гражданам предписано соблюдать предельную осторожность и бдительность. Каждый при виде тебя должен поднять тревогу и оказать содействие стражникам.
– Это, конечно же, приказ Валоора?
– Правителя Валоора, – поправила юношу Калирана. – Да, мой отец намерен поймать тебя во что бы то ни стало. Видно, ты ему чем-то здорово насолил.
– Так ты дочь Валоора? – воскликнул Алладин. – Принцесса Калирана?!
– Да, это я, – подтвердила девица. – Но, повторяю, сейчас я на ступени ученицы и поэтому не имею к своему титулу никакого отношения.
– На ступени ученицы, говоришь? – Алладин огляделся по сторонам. – Да разве можно научиться чему-нибудь хорошему здесь, в этом подвале?
– Вот и отец так же говорит, – надула губки принцесса. – А я назло буду учиться именно здесь! Во-первых, мне так хочется, а во-вторых, и в этих комнатах есть чему поучиться. Это настоящие кладовые позабытых искусств. К сожалению, я не нашла ещё ни одной книги по магии и волшебству, но я знаю, что они существуют и спрятаны где-то в этих подвалах. Умели же наши предки творить чудеса!
– О каких чудесах ты говоришь? – из вежливости поинтересовался Алладин, раздумывая, как бы ему половчее выведать у вздорной девчонки местонахождение выхода.
– О древних, позабытых чудесах, – понизила голос принцесса. – Когда наши предки перебрались на эту сторону, они построили верхний город и научились многим волшебным вещам: они строили машины, которые летали по воздуху или плыли под водой, они знали заветное слово огня, камня и металла и творили удивительные дела... Но потом верхний город пришлось покинуть. Наши предки вырыли эти катакомбы, спасаясь от огнедышащих драконов – сыновей Эйлаха.
– В вашем ущелье водятся Драконы?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира