Читаем Алхимия Парижа: пышка и чародей (СИ) полностью

На следующее утро Ксюша проснулась на втором этаже дома фарфадета. Она пожалела о своем выборе немедленно, ведь зеленый карлик разбудил девушку еще до восхода солнца. Оказалось, что в средневековом доме, даже если это богатая алхимическая лавочка в центре Парижа, просыпаться не очень приятно. Ни обещающего бодрость запаха горячего кофе, ни приятных умываний в ванне с дорогими пенками, гелями, кремами и с рассматриванием своего отражения в зеркалах с подсветкой из круглых ламп по ободку — ничего, что может порадовать с утра или хотя-бы скрасить мрачность раннего пробуждения.

Ксюше пришлось довольствоваться холодной водой в красивой чаше и странным, вогнутым осколком вместо зеркала. Все добро уместилось на небольшом столике из резного дерева темно-красного цвета. Утренние лучи солнца только начинали облизывать пол импровизированной ванной, когда Ксюша уже закончила свой туалет.

С момента пробуждения, Ксюша рассказывала, а если сказать верно — неустанно ворчала, о своих утренних переживаниях фарфадету, но вместо сочувствия видела, как глаза того алчно поблескивали — этот предприимчивый персонаж французских легенд представлял, сколько кофе и зеркал мог бы продать, достань их Ксюша из своего мира.

Вскоре к фарфадету заскочил Ренар и, подметая пол рыжим хвостом, смешно морща лисью мордочку, приняла сплетничать, смакуя каждую деталь:

— Он ее уже своей дамой сердца называет! Понимаешь, Жан, своей, своей дамой сердца! Каков собственник! А все эти слухи, что он первых красавиц Парижа прогонял с позором? Как легко он пал к ногам этой иноземной красотки! Знать бы сразу его вкусы, — он вдруг потер лапки, будто бы замышляя что-то.

Фарфадет настороженно пошевелил зелеными ушками, на его мордочке отразилось понимание и оба существа тихонько зашушукались.

— Сплетники, — Ксюша несколько мгновений постояла, грозно уперев руки в бока, а потом махнула рукой и спустилась на кухню, где уже во всю гремели посудой служанки.

И только за завтраком из свежих гусиных яиц, овсяной каши и, о чудо! щепотки соли, Ксюше улыбнулась неожиданная удача. К Жану пришла полненькая, невысокая женщина с приятным лицом — Франсуаза Бюимон — королевская портниха.

Ксюше требовалась мантия адепта, и Венсан решил, что девушке не пристало искать нужный фасон по всему Парижу. Хотя она была не против хлопот — на самом деле глаза девушки счастливо загорались при мысли, что можно перемерить все платья столицы моды. Только в кармане было пусто — ни денье. Пришлось согласиться на подарок принца.

Предполагалось, что наряд должен шиться в цветах дома Капетингов — синем с золотом. Но Франсуаза по секрету сообщила, что магистр Венсан предпочитает черный — на что получила громкое фырканье Ксюши и хихиканье фарфадета. Портниха лишь пожала плечами, будто Венсан не выглядел как мрачный колдун из фэнтези книжки. Только услышав о том, что ткань будет украшена золотыми нитями и вышивкой, Ксюша согласилась.

На следующий день, облачившись в мантию адепта, Ксюша вернулась в замок Алхемист. Мантия оказалась длинная — в пол. Рукава, открывая светлую кожу запястий и кистей, струились дальше и заканчивались где-то в полах мантии. На груди красовалась тонкая вышивка герба дома Капетингов — коронованный рыцарь, украшенный золотыми с синевой перьями.

Роскошные волосы девушки одна из служанок Жана помогла убрать в затейливую прическу, а сам фарфадет предложил украсить волосы несколькими, сплетенными из золота и украшенными изумрудами лентами. По всей длине лент струились самые разные знаки, складывающиеся в арабские письмена. Не немое удивление Ксюши он пояснил:

— Это старинное украшение женщин алхимиков. Большая редкость.

Чуть порозовев, он добавил:

— Это “Солнечное очарование”. По легенде, его создал сам Гебер, несколько сотен лет назад, для арабской красавицы, которая хотела завоевать сердце сына аббасидского халифа. Каждый, кто увидит тебя, будет очарован твоей красотой.

Ксюша лишь мгновение разглядывала переливающиеся ленты, и, не успел Жан закончить рассказ, и предупредить, что ленты отдает лишь на время, как девушка уже вплела их в волосы. Те, словно передали золотой блеск всей прическе, а затем и окутали сиянием фигуру.

— Очаровывать я никого не хочу, конечно, — пояснила она, любуясь собой в отражении средневекового зеркала, но отказываться от такой красотищи не собираюсь.

Фарфадет и служанка лишь обменялись понимающими взглядами.

Соперница

В замок Ксюша приехала в карете: Венсан, увидев неуклюжие попытки усидеть на лошади, отправил за принцессой крытый экипаж, украшенный золотыми регалиями дома Капетингов. Жители города почтительно расступались перед лошадями, а зазевавшиеся, испуганно разбегались от окриков молодого кучера.

Карета, не остановившись, въехала в приветливо распахнутые ворота замка Алхемист. Стражники лишь поклонились и отвернулись, продолжив внимательно оглядывать пустую дорогу в поисках непредусмотрительных бандитов, решившихся напасть среди дня.

Перейти на страницу:

Похожие книги